Мариновані сливи на зиму до мяса: рецепт приготовления. Как мариновать сливы?

Содержание

рецепт приготовления. Как мариновать сливы?

Из ароматной и вкусной сливы чаще всего закрывают на зиму компоты или варенье. Но мало кто знает, что этот фрукт можно мариновать. Если так поступить, то можно получить отличный гарнир к мясу, птице и иным блюдам. Приготовить их не составляет большого труда. Маринованные сливы к мясу получаются пряными, душистыми, приятно кисловатыми. Они придадут пикантность любому лакомству, сделав его изысканным. Обычно такой продукт встречается на прилавках магазинов, но можно сделать его и в домашних условиях. Сегодня известно множество рецептов маринования этих фруктов, если нет опыта, то рекомендуется выбирать наиболее оптимальный и простой вариант, который не требует специальных навыков. А со временем можно попробовать что-то новенькое. Впрочем, сегодня мы и поговорим об этом.

Несколько нехитрых советов

Тару с крышками необходимо тщательно промыть. Для этого можно применять соду пищевую. Банки после этого хорошо высушивают, а крышки ещё и обдают кипятком. Для маринования хорошо подходят непереспевшие фрукты, твёрдые и зрелые. Ими наполняют тару доверху, оставляя пространство в три сантиметра. Маринад готовят отдельно. Когда он остынет, им наполняют банки, накрывают крышками и ставят в духовой шкаф для стерилизации. Рассмотрим более детально несколько рецептов того, как готовят маринованные сливы к мясу.

Классический рецепт маринования слив

Ингредиенты: один килограмм сливы, четыре горошины душистого перца, четыре гвоздики, пол-ложки корицы, пятьдесят граммов уксуса столового, двести граммов сахара, двести пятьдесят граммов воды.

Приготовление

Фрукты промывают и обсушивают. Косточки можно удалять, а можно и оставить, но в первом случае продукт будет храниться дольше. Для маринования отлично подходят плоды сорта «венгерка», они должны быть спелыми и твёрдыми.

Перед тем как мариновать сливы, необходимо заполнить ими банки. Из остальных ингредиентов варят маринад, его остужают, добавляют уксус, разливают по банкам, которые затем прикрывают крышками и ставят в посуду для стерилизации на шесть минут. После этого их закатывают, переворачивают горлышками вниз и оставляют в таком положении до полного остывания.

Слива с чесноком маринованная

Ингредиенты: шестьсот пятьдесят граммов сливы, двести пятьдесят граммов воды, одна головка чеснока, сто пятьдесят граммов сахара, тридцать граммов уксуса столового, несколько горошин душистого перца, гвоздика.

Приготовление

Перед тем как мариновать сливы, их подготавливают таким же образом, как и в предыдущем рецепте. В каждый плод укладывают зубчик чеснока и раскладывают всё по банкам. Дальше готовят маринад. Для этого в кипящую воду кладут уксус и пряности, проваривают несколько минут и заливают тару, накрывают крышками и оставляют на одну ночь. Утром маринад сливают, кипятят его и снова заливают фрукты, после чего закатывают.

При приготовлении маринада можно использовать и другие приправы и специи: корицу, ваниль, имбирь, розмарин и прочие. Всё это добавит лакомству острого вкуса и нежного аромата. Слива, с чесноком маринованная, может подаваться к столу с винным соусом и свининой.

Жёлтые сливы, маринованные с имбирём и ванилью

Ингредиенты: один килограмм сливы, триста граммов белого вина, триста граммов винного белого уксуса, триста граммов сахара, один стручок ванили, одна палочка корицы, шесть гвоздик, тридцать граммов корня имбиря.

Приготовление

Сливы моют, каждую прокалывают зубочисткой в трёх местах и кладут на две минуты в воду. Затем раскладывают по банкам. Дальше готовят маринад. Для этого в посуду кладут нарезанный имбирь, корицу, ваниль, гвоздику, сахар, уксус и вино. Раствор нагревают до кипения и варят десять минут на небольшом огне.

Готовим дальше маринованные сливы к мясу. Для этого из маринада удаляют все специи и заливают им фрукты, закрывают плотно крышками и переворачивают горлышками вниз. Готовыми к употреблению сливы будут через четыре недели. Они будут иметь нежный аромат и небольшую остроту. Хорошо подходит продукт к запечённому мясу.

Слива «венгерка», маринованная с пряностями

Ингредиенты: десять килограмм слив, три килограмма сахара, один литр уксуса столового, сорок граммов лаврового листа, тринадцать бутонов гвоздики.

Приготовление

Маринованные сливы (рецепт на зиму) готовят следующим образом: фрукты моют и обсушивают, укладывают в посуду слоями, пересыпая каждый специями. Уксус кипятят, добавляют сахар, нагревают до кипения и проваривают до образования густой сахарной эмульсии. Этим маринадом заливают плоды, при этом он не будет покрывать их полностью, и остужают. Потом фрукты плотно закрывают крышкой и оставляют на двенадцать часов. За это время они пустят сок.

Дальше всю жидкость сливают и кипятят. Сливы перемешивают и заливают горячим рассолом. Таким вот образом поступают еще несколько раз на день (утром и вечером) на протяжении пяти дней. За это время фрукты окажутся полностью в маринаде.

Готовим дальше маринованные сливы к мясу. Итак, банки тщательно вымывают, стерилизуют пятнадцать минут под паром. Фрукты складывают по банкам вместе со специями, заливают горячим маринадом и закатывают. Тару переворачивают и укутывают одеялом, оставляют так на двенадцать часов. Хранить готовый продукт можно на протяжении одного года в тёмном месте.

Слива, маринованная без стерилизации

Ингредиенты: один килограмм слив без косточки, триста пятьдесят граммов воды, сто граммов сахара, пятьдесят граммов уксуса, одна треть ложки соли, две пятисантиметровые веточки розмарина.

Приготовление

Вымытые и обсушенные фрукты укладывают в заранее простерилизованные банки, сверху добавляют розмарин. Затем готовят маринад. Для этого кипящую воду кладут соль и сахар и немного проваривают, добавляют уксус и нагревают до кипения. Горячим рассолом заливают плоды и сразу закатывают. Банки переворачивают горлышками вниз. Такие маринованные сливы (рецепт на зиму) будут иметь необычный вкус. Хорошо они подойдут тем, кто не переносит запаха гвоздики.

Благодаря их уникальному вкусу такие сливы можно применять как самостоятельную закуску и подавать к различным горячим и холодным блюдам из рыбы, птицы и мяса, а также готовить из них соусы. Открытую банку с фруктами хранят в холодном месте не более трёх дней.

Сливы, маринованные в меду

Ингредиенты: одна палочка корицы, плоды слив, гвоздика по вкусу, мёд.

Приготовление

Такие маринованные сливы становятся хрустящими. Смесь сока фруктов и мёда является не только вкусной, но и полезной. Ею можно пропитывать торты, использовать для приготовления заправок и соусов. Сами же плоды хорошо сочетаются с мясными и рыбными блюдами.

Итак, сливы любого сорта моют и сушат. Корицу и гвоздику перемалывают в порошок на кофемолке или толкут в ступке. В заранее подготовленные чистые банки укладывают фрукты, пересыпая их специями, до самого верха. Жидким свежим мёдом заливают сливы, закрывают банки крышками и прокатывают их поочерёдно по полу три минуты, чтобы мёд просочился между плодами. Банки ставят в холодное место. Срок хранения такого продукта составляет три месяца.

Напоследок…

Сливы являются не только вкусными, но и полезными фруктами, способными приносить пользу всему организму, поскольку содержат много полезных веществ и витаминов. Маринованные плоды не утрачивают своих качеств. Более того, они хорошо подходят в качестве гарнира ко многим холодным и горячим мясным блюдам, рыбе и птице. Сделанные правильно, они могут храниться достаточно долго и радовать домочадцев своим неповторимым вкусом и ароматом.

Маринад из слив на зиму для птицы и мяса – пошаговый рецепт с фото | Hand Made

Перед приготовлением птицу рекомендовано мариновать, особенно если речь о запекании или тушении курицы, утки, гуся или индейки на праздничный стол. Прекрасно подходят для таких случаев маринады с кислыми фруктами, например, со сливами. Дело в том, что фруктовые кислоты способны размягчать мясные белки. Даже недолгое выдерживание в маринаде делает блюдо более вкусным. Но зимой, как раз когда праздничные блюда из птицы особенно востребованы, бывает сложно найти сливы для маринада. Поэтому имеет смысл сделать такую полезную заготовку на зиму.

Пропорции ингредиентов:

  • сливы – 1 кг;
  • помидоры – 2-4 шт.;
  • болгарский перец – 1-2 шт.;
  • приправа к мясу – 10 г;
  • масло растительное – 50 мл;
  • соль – 1 столовая ложка;
  • зелень базилика и петрушки – крупный пучок.

Пошаговый рецепт сливового маринада

1. Ставим промытые и очищенные от косточек сливы в кастрюле на рассекатель. В процессе термообработки плоды дадут сок, поэтому воду добавлять не нужно.

2. Включаем небольшой огонь. Варим сливовые половинки 20 минут.

3. Добавляем приправу и растительное масло.

4. Засыпаем соль. Не стоит делать маринад слишком соленым, так как от излишка соли мясо может становиться жестким при мариновании.

5. Нарезаем промытые томаты и болгарский перец. Добавляем их к сливам. Провариваем смесь в течение еще 15 минут, периодически помешивая.

6. Всыпаем нарезанную зелень и держим состав на огне ещё 3-5 минут.

7. Пока маринад варится, кипятим банки и крышки.

8. После стерилизации их необходимо просушить.

9. Заливаем горячий маринад в сухие баночки, навинчиваем крышки. Даем остыть и убираем на хранение в холодильник или в темное прохладное помещение (с температурой от 5 до 15 °С). Готовый продукт следует употребить в течение нескольких месяцев.

Такая необычная зимняя заготовка обладает приятным кисло-сладким вкусом с пряным оттенком и подходит для маринования птицы и мяса.

Маринованные сливы с чесноком на зиму к мясу: лучший рецепт

Сливы маринованные с чесноком на зимуЯ обожаю готовить разносолы и заготовки на зиму, у нас горячая пора, сезон консервации в самом разгаре. Сегодня я хочу поделиться рецептом маринованных слив с чесноком на зиму, которые служат отличным дополнением к мясу. Сливой, еще, можно закусить рюмочку водки. Но мы любим их с шашлыками. Рецепт быстрый и очень простой, а получается очень вкусно. Чеснок я вкладываю в каждый фрукт, он вместо косточки. Не знаю кому как, но моему мужу очень нравится эта закуска.

Подавать такую закуску можно на любой праздник. Подают к мясу, рыбе, птице. Отличная закуска на любом застолье. Только перед подачей рекомендую охладить баночку с фруктами в холодильнике.

По вкусу они пикантные, пряные, не очень острые, больше пряные, несмотря на наличие чеснока.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Можно добавить чуть больше сахара в маринад, чтобы сделать их кисло-сладкими, но мне нравится именно такой вариант, все таки это не сливовое варенье, и не слива в сиропе.

Если вы не пробовали, приготовьте пару баночек для пробы. Зимой оцените, и угостите своих гостей. Понравится любителям слив. Навряд ли оценят те люди, которые не любят сливы.

Сливы маринованные на зиму (быстрый и лучший рецепт)

На 3 баночки слив я готовила две порции маринада, то есть использовала литр воды. Маринад готовится из расчета на количество банок.

Что понадобится:

  • 1.3 кг -1.5 кг слив
  • 2-3 головки чеснока (в зависимости от размера, около 100 гр.)
  • 2 бутона гвоздики в каждую баночку
  • 3 горошины душистого перца в каждую баночку

Для маринада:

  • 0.5 литра воды
  • 2 ст. ложки сахара
  • 1/3 ч. ложки соли
  • 50 грамм уксуса 9%
  • 1/4 ч. ложки молотой корицы

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Сливы у меня плотные, говорю сразу, спелые, а тем более, переспевшие, не подходят. Слива должна быть плотная. Но косточка должна хорошо отделятся.

У меня сорт угорка, можно еще брать венгерку, или чернослив. Сливы нужно вымыть, удалить хвостики, и вынуть косточки.

Чеснок очистить и разделить на дольки. Дольки чеснока должны быть не крупные, лучше средние или мелкие.

Сливу я не разделяю на 2 части, а лишь вынимаю косточку, и внутрь вставляю зубчик чеснока. Если чеснок крупный, то зубчик разрежьте на 2 части.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Вот так как на фотографии, вынимаем косточку, помещаем внутрь чеснок.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Баночки я вымыла, и простерилизовала. Крышки прокипятила 3 минуты. Можно банки не стерилизовать, обдать кипятком, и слить с них воду.

На дно каждой баночки добавляем специи (перец горошком), также можно лавровый лист, и др. специи.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Теперь наполняем банку сливами с чесноком, наполняем плотно до верху. Я укладываю вот так, как на фото.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Теперь готовим маринад, в сотейник я вливаю воду, готовлю 2 порции маринада, беру литр воды, следовательно увеличиваю остальные ингредиенты.

Добавляю соль и сахар. И ставлю сотейник на огонь.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Перемешиваю до растворения сахара и соли, кипячу несколько минут и заливаю кипящим маринадом сливы.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Оставляю минут на 20, но не забудьте прикрыть крышками сверху. Затем сливаем в кастрюлю. Удобно делать это с помощью специальной крышки с отверстиями, но можно слить и так, ничего не выпадет.

После того как я слила маринад я прикрываю баночки крышками.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Ставлю на огонь, довожу до кипения, даю прокипеть пару минут, добавляю корицу и уксус.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Кипящим маринадом заливаю фрукты, и сразу закатываем. У меня банки с евро крышками, можно железными крышками закатать с помощью ключа.

Маринада у меня немного осталось, но если банки разного объема то угадать сложно. Остатки маринада я выливаю.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

Банки я переворачиваю, проверяю, нигде не подтекает. Затем перевернутые банки я укутываю, и оставляю на сутки.

Через сутки разворачиваем, переворачиваем, и убираем на хранение. Мы не удержались, открыли сразу банку, но они еще не промариновались. Им нужно постоять около месяца, а затем открывать.

Сливы маринованные с чесноком на зиму

У меня получилось 2 банки по 700 грамм, и 1 банка 500 грамм. Отлично хранятся в квартире, опробовано, а в погребе тем более будут хорошо храниться.

Для более насыщенного вкуса, рекомендую добавить больше перца горошком и гвоздики. Сам маринад я не пью, мы его выливаем, хотя, говорят, что в нем можно мариновать мясо (свинину). Честно, не пробовали.

Шашлык из свинины в духовке на шпажках: 10 рецептовСливы маринованные с чесноком на зиму

Закуску лучше охладить перед подачей. Этот рецепт несложный, и очень быстрый. Пробуйте!

Как замариновать сливы на зиму: 3 лучших рецепта

Как замариновать сливы на зиму: 3 лучших рецепта

Маринованные сливы являются интересной, деликатесной заготовкой. Пряные кисло-сладкие сливовые плоды всегда находят своих поклонников.

В настоящее время существует множество рецептов приготовления такой консервации. Рассмотрим некоторые из них.

Какие сливы лучше выбрать

Для маринования лучше всего выбрать сливы сортов «Венгерка», «Ренклод» или любые другие сорта с плотной мякотью. Чаще всего используют именно «Венгерку».

Сами плоды должны быть достаточно твёрдые и без повреждений, иначе не смогут сохранить форму после кулинарной обработки. Поэтому для этой консервации нередко берут немного недозрелые сливы. Мягкие или перезрелые фрукты лучше использовать для приготовления джема, пастилы или других блюд.

Подготовка банок и крышек

Для приготовления этой консервации банки и крышки к ним следует стерилизовать. Перед стерилизацией их следует хорошо помыть с содой и осмотреть на наличие трещин и сколов. Стерилизовать можно разными способами:

Это рецепт из цельных плодов без удаления косточки. Для него можно использовать сорта с трудноотделимой косточкой.

Кухонная утварь

Для приготовления этой заготовки будет использоваться такая кухонная утварь:

  • кастрюля — 1 шт.;
  • половник — 1 шт.;
  • стеклянные банки с крышками — 3 шт. литровых или 6 шт. полулитровых;
  • ключ для закатки — 1 шт.

Если используются банки с завинчивающимися крышками, то ключ для закатывания консервации не нужен.

Необходимые ингредиенты

Нам понадобятся следующие ингредиенты:

Способ приготовления

При приготовлении этих маринованных слив следует выполнить следующие шаги:

У слив в этом рецепте удаляют косточки, поэтому следует брать плоды с легко отделимой косточкой и достаточно крупного размера. В нем используется процесс заливки плодов горячим маринадом до остывания 12 раз. В рецепте это делается 4 раза в три дня, но можно это действие выполнять 1-2 раза в день и растянуть готовку на неделю.

Такой заготовкой обычно занимаются между делом в удобное для себя время. Здесь плоды настаиваются в горячем маринаде в чугунном казане, так как чугун дольше держит тепло, но можно использовать и обычную кастрюлю.

Кухонная утварь

Для такого способа маринования слив будет использоваться следующая кухонная утварь:

  • кастрюля — 1 шт.;
  • чугунный казан (не маленький) — 1 шт.;
  • половник — 1 шт.;
  • полулитровые стеклянные банки с крышками — 5 шт. ;
  • ключ для закатки — 1 шт.

Необходимые ингредиенты

В состав этой сливовой заготовки входят такие ингредиенты:

  • сливы — 2-3 кг;
  • сахар — 0,7 кг;
  • яблочный уксус 6% — 300 мл;
  • соль — 1 чайная ложка;
  • приправы — 5 шт. черного перца и 5 шт. гвоздики, 1 перчик чили;
  • пучок свежего базилика (можно заменить мятой).

Способ приготовления

В процессе маринования слив по этому рецепту выполняются следующие шаги:

В этом рецепте плоды перед маринованием начиняют чесноком, что делает эту закуску более интересной и пикантной.

Кухонная утварь

При приготовлении маринованных слив таким способом нужны следующие предметы кухонной утвари:

  • кастрюля — 1 шт.;
  • половник — 1 шт.;
  • полулитровые стеклянные банки с крышками — 4 шт.;
  • ключ для закатки — 1 шт.

Необходимые ингредиенты

Для маринованных слив с чесноком берутся такие ингредиенты:

  • сливы — 1 кг;
  • сахар — 160 г;
  • вода — 0,5 л;
  • соль — 1 чайная ложка;
  • уксус 9% — 50 мл;
  • чеснок — 2 головки;
  • приправы — 4 шт. душистого перца, 4 шт. гвоздики и 2 шт. лаврового листа.

Способ приготовления

Где лучше всего хранить заготовки

После закатывания банки с консервацией перемещают в сухое тёмное место. Для этого прекрасно подойдёт подвал или кладовка. В консервированном виде такие заготовки хранятся не более трех лет.

С чем подать к столу

Маринованные сливы хорошо сочетаются с мясными блюдами, а особенно с говядиной и бараниной. Ими можно также хорошо дополнить мясо птицы и рыбы. Такие сливы придают пикантность при приготовлении соусов, пиццы, первых блюд, сборной солянки и супа харчо.

Маринованные сливы по этим рецептам хорошо дополнят фуршетный стол. Любителям кисло-сладких продуктов и соусов они наверняка придутся по вкусу. Маринад из них не следует выливать, так как его можно использовать для маринования мяса или заправки блюд.

Маринованные сливы: отзывы

Итак: берем сливы. У меня было 2 ошибки: один раз я взяла сливу с толстой шкуркой-потом эту шкурку было сложно прожевать

В этом году я попыталась закрыть так переспелую сливу-полопалась и обезла шкурка Обычно я беру чернослив (у нас это такая овальная сладкая слива-это я на всякий случай )

В баночку (я делаю в 700граммовых) кладем зантик укропа,пару-тройку крупных зубчиков чеснока,эстрагон (я без него делала,т.к. не оказалось под рукой),лист-два черной смородины.Затем заполняем банку сливами.Банки,естественно,вымыты и потом обданы кипятком. 2 раза заливаем кипятком-сливаем, третий раз из этого кипятка делаем рассол: на 1 л воды 2-3(до 4-х) ст.л. сахара,1 ст.л. соли.Заливаем рассол в банки и добавляем прямо в баночку уксус из рассчета на 3-х л банку 1 ст. л. 9% уксуса.

Все,банки закатываем ,переворачиваем и в тепло до остывания.

На прошлый НГ народ в основном лопал сливы,несмотря на ломящийся стол Кстати,так же можно закрывать виноград-тоже очень вкусно. Виноград д.б. относчительно крупным,черным и сладким, без косточек или с одной косточкой(не помню,как сорт называется).

Недавно нашла рецептик и приготовила — благо как раз сезон слив, а в этом году их много.

Итак, для этой красотищи надо

  • 500 г спелых, но еще достаточно твердых слив
  • 3 средних красных луковички
  • 250 г воды
  • 150 г красного винного уксуса (3-4 %)
  • 6 ст.л. сахара (каюсь положила всего 4 — для меня слишком сладко)
  • 1 ч.л. соли
  • 1/2 ч.л. корицы
  • 5-6 гвоздичек
  • немного черного и мускатного перца

Сливы моем, сушим и режем на четвертинки. Лук — на 8 частей и разбираем каждую часть на отдельные листики(?). Укладываем слоями в банку. Если у кого-нибудь есть красивые банки зеленого или синего стекла, с красивыми крышками-пробками, это именно то, что нужно. В такой банке эти сливы с луком смотрятся неверояно красиво.

Для маринада смешиваем все ингридиеты и доводим их до кипения. Осторожно заливаем маринад в банки по самое горлышко. Оставляем при комнатной Т остыть (не закрывать) Потом закрываем крышкой и ставим в холодильник. Через 8-12 часов готово. В таком виде можно хранить 1-2 недели.

Но это можно превратить в домашнюю заготовку, предварительно простерилизовав банки, потом пропастерилизовав саму заготовку (10 мин на литровую банку) и плотно закатав крышку.

В этом случае сливы надо брать слегка недозревшие. Уксуса 100 мл, воды 300 г.

Да, забыла сказать, что данное количество как раз помешается в литровую банку.

Прекрасно идет в жареному мясу, хороша как закуска.

Слива, маринованная на зиму — лучшие рецепты заготовки

Славная пора сейчас, урожай буквально сам падает в руки и просит – сложи в банку, заготовь. В моей кладовой с разнообразной консервацией всегда найдется местечко для закусочной маринованной сливе. Тем более, что заготовить её можно просто и быстро, а рецептами я вас обеспечу.

Пикантная закуска с приятным маринадом гармонично подойдет к мясным деликатесам. Достойно представит коллекцию ваших заготовок на праздничном столе, заменив под водочку заморские оливки. Главное, узнать пару-тройку рецептов и немного потрудиться.

Интересно! Маринованная закуска из слив не наше открытие. В Японии издавна известна приправа к мясу, именуемая «умебоси». Это мелкие соленые сливки розового цвета.

Как мариновать сливы на зиму

Идеальными для заготовки закуски на зиму считается сорт угорка. Они твердые, с плотной структурой, отлично держат форму. Не берите переспелые плоды, лучше взять с зеленым бочком. Пойдет венгерка, чернослив, но также недостаточно зрелые, иначе вы рискуете получить в банке размягченную массу.

Пряную закуску советую заготавливать в небольших баночках и ведерках, как оливки. В маринаде участвует множество специй. Помимо традиционных в мариновании слив перца и чеснока, в закуску допускаются горчица, корица, гвоздика, кардамон, мускатный орех.

Классические маринованные сливы — лучший рецепт

Рецепт взят из советской энциклопедии домашнего консервирования. За пару десятков лет заготовки не встретила никого, кто отказался бы от чуть кисленькой, терпкой закуски. Советую консервировать чернослив, или другие темные плотные сорта слив.

Возьмите на 2 литровые банки:

  • Крупные сливы – сколько поместится.
  • Вода – 2 стакана.
  • Сахарный песок – 2 стакана.
  • Столовый (яблочный) уксус – 6% — стакан.
  • Бутоны гвоздики – маленькая ложка с горкой.
  • Кардамон – 4 звездочки (допустима замена на душистый и простой перец горошком).
  • Бадьян (анис) – 1 шт.
  1. Поскольку фрукты берем крупные, наколите их зубочисткой в нескольких местах (6-10 раз). Распределите по баночкам или маленьким ведеркам.
  2. Забросьте пряности в кипяток, добавьте сахар, кипятите, пока сладость не разойдется полностью.
  3. Охладите маринад.
  4. Залейте в ведерки доверху. Если не хватит, долейте чуток кипяченой воды.
  5. Придавите гнетом, отправьте в холодильник дозревать. Если заготавливаете в баночках, гнет не поместиться. Не расстраивайтесь, у меня и так прекрасно промариновались. Пробуйте спустя месяц, сливы будут готовы.

Маринованные сливы с чесноком без стерилизации

  • Сливы.
  • Чеснок – по количеству слив.
  • Сахар – 300 гр.
  • Вода – 700 мл.
  • Столовый (винный) уксус – 100 мл.
  • Душистый перец – 8 шт.
  • Палочки гвоздики – 5 шт.

По желанию добавьте лавровый лист, острый красный перец – ½ ч. ложки, столько же молотого имбиря и паприки, ½ палочки корицы, соль.

Пошаговый рецепт приготовления:

Маринованные сливы как оливки — быстрый рецепт

Любители заготовок в домашних условиях оценят рецепт быстрого приготовления маринованной закуски.

  • Угорка – 400 гр.
  • Сахар – 4 ч. ложки.
  • Соль – 2,5 ч. ложки.
  • Уксус столовый – 2,5 ч. ложки.
  • Лавровый лист – пара штук.
  • Палочки гвоздики – 5 шт.
  • Оливковое (подсолнечное) масло – по ложке на каждую банку.

В копилку рецептов из сливы:

Оригинальный простой рецепт маринада

Нашла рецепт на просторах интернета, очень простая в приготовлении закуска.

  • Сливы – 1,6 кг.
  • Сахар – 600 гр.
  • Молотая корица – 15 гр.
  • Винный уксус.
  1. Чистые плоды наколите в нескольких местах.
  2. Сложите в банку слоями, пересыпая сахаром и корицей.
  3. Доверху залейте винным уксусом, разбавив его водой.
  4. Прикройте крышками, поставьте стерилизоваться на баню. Стерилизация длится долго, приблизительно час.

Рецепт маринования с косточкой

  • Венгерка (угорка) – 2,5 кг.
  • Соль – 80 гр.
  • Уксус 9% — ½ стакана.
  • Сахар-песок – 700 гр.
  • Лавровый листик – 3-4 шт.
  • Горошины душистого перца – 6 шт.
  • Гвоздика – 3 палочки.
  • Корица – ¼ маленькой ложки.
  1. Помойте фрукты, пока обсыхают, сварите маринад. Разведите в воде соль с сахаром, добавьте прочие пряности (корицу пока не надо).
  2. Наколите сливы в нескольких местах. Уложите в стерильные банки, насыпьте корицу.
  3. Влейте в заливку уксус, дайте сильно закипеть и залейте сливу. Закатайте, переверните, остудите.

Видео с рецептом закусочных маринованных слив

Лучшие рецепты консервации сливы на зиму

Бытует мнение, что из слив в зиму можно приготовить только компоты и варенья. Не многие знают, что сливы можно консервировать маринованными и подавать к мясу. А знаменитый грузинский соус ткемали, классическим рецептом которого мы обязательно поделимся, тоже делают из этих потрясающих и таких разноплановых плодов. Очень прост для изготовления в домашних условиях сливовый ликёр и вино. Приступим?

Десертная маринованная слива с корицей

Маринованная слива с корицей хороша в качестве самостоятельного кушанья, а также как прекрасное дополнение к десертам, начинка для выпечки и компонент для салатов. В любом случае ей всегда найдётся применение. На две литровые баночки, кроме слив, понадобится:

  • уксус — 80 мл;
  • гвоздика – 10 шт;
  • перец душистый – 10 шт;
  • палочка корицы;
  • сахар – 150 г;
  • вода.

Сливы тщательно промывают и удаляют хвостики. Чтобы кожица плодов не растрескалась в процессе приготовления, сливы бланшируют в горячей воде (не кипяток) пару минут и охлаждают под струёй холодной воды. На дно тары укладывают специи, а сверху плотно сливы.

Теперь готовим маринад. Чтобы точно рассчитать количество жидкости, залейте воду в банки наполненные плодами и слейте в кастрюлю. Доведите до кипения, всыпьте сахар и уксус. Через пару минут маринад годов. Влейте его в банки с плодами и простерилизуйте: пол-литровую банку 15 мин, литровую — 20 мин, а бутыль полчаса. Укупориваем и ставим крышкой вниз до полного охлаждения.

Совет. Для маринования хорошо подойдут сливы твёрдых сортов или же слегка недозрелые плоды.

Варенье из жёлтой сливы

Это варенье готовится дольше обычного, но его вкус и потрясающий внешний вид оправдывают затраты времени и хлопоты по приготовлению. На 2 килограмма жёлтых плодов понадобится 3 кг сахара и 4 стакана воды.

Чтобы плоды остались целыми, нужно взять сливы, которые немножко не достигли технической спелости. Их хорошо промывают и прокалывают иглой в нескольких местах. Сливы складывают в эмалированный таз и заливают горячим сахарным сиропом. Через сутки сироп сцеживают, кипятят и снова покрывают им сливы. На третьи сутки варенье варят до полной готовности. Укупоривают и ставят под одеяло крышкой вниз до полного охлаждения. При таком способе плоды останутся целыми, а сироп будет прозрачный и очень вкусный.

Ароматный компот в зиму из целых слив

Если ваша семья предпочитает не только компот, но и целые сливы из него, а в отходы идут только косточки, то этот рецепт как раз то, что вам нужно. Компот можно закрыть с сахаром и без него. Для сладкого напитка на бутыль кладут около 2-х стаканов сахара. В целом, из килограмма слив получается около 5 литров компота. Итак, всё, что нам нужно, это вода, сливы и сахар. Схема приготовления следующая.

  1. Сливы нужно тщательно промыть, удалить плодоножки и подпорченные экземпляры.
  2. Банки стерилизуем и наполняем сливами примерно на половину тары.
  3. Банки заливаем кипятком и сливаем в кастрюлю, через 15 мин, когда сливы прогреются.
  4. В кастрюлю всыпаем сахар и, когда он полностью растворится, сиропом наполняем банки, укупориваем.
  5. Переворачиваем вверх дном и накрываем одеялом, чтобы компот остыл в тёплом месте.

Сливовый компот без косточек

Сам процесс консервации занимает мало времени, гораздо дольше придётся освобождать плоды от косточек. Зато компот получится очень насыщенным и ароматным. На 6 л воды понадобится килограмм слив и 2 столовые ложки сахара на каждый литр жидкости. Процесс приготовления следующий.

  1. Фрукты моют, удаляют косточку и плодовую ножку.
  2. Плоды укладывают в банку кожицей вверх, наполняя каждый бутыль примерно до половины.
  3. Добавляют сахар.
  4. Залейте банки кипящей водой и оставьте минут на пятнадцать для прогрева плодов.
  5. Слейте жидкость в кастрюлю и добавьте сахар из расчёта стакан на бутыль, а на литровую тару 2 столовые ложки.
  6. Когда вода закипит, а сахар растворится, заливаем сироп обратно в сливы и укупориваем.
  7. Ставим банки в тёплое место вверх донышком до полного охлаждения.

Ткемали готовят из кислых сортов слив. Родина этого соуса солнечная Грузия. Здесь ткемали подают к мясным блюдам и рыбе, к картофелю и макаронам. Существуют модификации ткемали из крыжовника и красной смородины, мы же приготовим соус по классическому рецепту. Понадобятся такие ингредиенты:

  • кислая слива – 3 кг;
  • вода – 0,5 л;

  • красный острый перец – 2 стручка;
  • зонтики укропа – 200 г;
  • зелень кинзы – 250 г;
  • головка чеснока;
  • сахар – 2 ст. ложки и соль.

Процесс приготовления прост. Нужно сделать следующее.

  1. Сливы перебрать и вымыть.
  2. Положить в кастрюлю и поставить вариться около 30 мин.
  3. Вместе с водой протереть через сито. Косточки и шкурки удалить.
  4. На медленном огне уварить сливовое пюре до состояния густоты сметаны. Добавить перемолотые специи. И потомить ещё минут десять.
  5. Разлить в стерилизованные банки и укутать до полного остывания.

Маринованные сливы «к чарке»

Мы привыкли в качестве закуски видеть на столе огурчики или помидорчики, оказывается сливы тоже можно мариновать со специями. Такая зимняя заготовка никого не оставит равнодушным. На 1 кг слив понадобятся следующие ингредиенты:

  • перец душистый – 10 шт;
  • перец чёрный – 10 шт;
  • яблочный уксус – 12 ст. ложек;
  • лавровый лист – 9 шт;
  • гвоздика – 10 шт;
  • сахар — 500 гр;
  • вода — 900 мл;
  • коньяк 7 ст. ложек;
  • анис – 3 шт.

Сливы моют и просушивают. Выкладывают их в эмалированную посуду, пересыпая слои гвоздикой и лавровыми листиками. Заливаем всё горячим маринадом и оставляем под крышкой на три часа. Не страшно, если маринад не покроет все сливы. Пар под крышкой сделает своё дело. Когда маринад станет тёплым, сливаем его и кипящим опять заливаем в сливу. Так нужно сделать трижды, примерно раз в час.

Каждый раз, когда нагреваете рассол, снимайте с поверхности пенку, как в случае с вареньем. Через три часа снова кипятим маринад, целые плоды укладываем в банки, обязательно стерилизованные. Сливы, потерявшие целостность, лучше убрать и скушать вечером. Наливаем кипящий рассол и укупориваем. Ставим вверх дном под одеяло.

Маринад готовят следующим образом.

  1. Вода доводится до состояния кипения.
  2. Прикручиваем огонь.
  3. Добавляем сахар. Ждём его полного растворения и вносим уксус.
  4. Сюда же кидаем все специи.
  5. Варим, пока рассол не будет слегка тягучий и не приобретёт коричневатый оттенок.
  6. Добавляем коньяк. Он не даст сливам потерять форму и придаст маринаду пикантности.
  7. Снимаем с огня и вливаем в сливу.

Совет. Для маринования выбирают свежие плоды, плотные, не имеющие повреждений. Перезрелая слива не будет держать форму.

Ликёр домашний

Для приготовления домашнего напитка годятся перезрелые плоды, лучше тёмных сортов. Технология гораздо более проста, чем приготовления вина. Нам понадобятся сливы – 2 кг, сахар – 400 г, спирт или водка – 0,5 л. и бутыль.

Плоды хорошенько моют и убирают косточку. Наполняют банку плодами. Из воды и сахара готовят сироп: воду доводят до кипения и растворяют сахарный песок. Холодным сиропом заливают сливы. Вливают водку.

В тёмном тёплом месте настаивают 2 месяца. По истечении этого срока ликёр фильтруют до полной прозрачности. В качестве фильтра можно использовать вату. Разливают в бутылки. Через три месяца ликёр готов к употреблению. Хранится напиток в течение двух лет.

В зимний период, когда так остро требуются витамины, сливовые заготовки будут весьма кстати. Волшебный вкус и аромат напомнит о лете, достаточно открыть баночку варенья. Большое разнообразие заготовок порадует ваших домочадцев и расширит ваш кулинарный потенциал.

Рецепты консервации сливы: видео

Маринованные сливы

  • Время приготовления:30 мин
  • Количество порций:3 банки
  • Тип блюда:Заготовки
  • Сложность:Для новичка

Хочу предложить вам очень оригинальную закуску — маринованные сливы на зиму. Все привыкли делать из них компоты или варенье, а вот острые с соленой ноткой понравятся мясным гурманам. Пряные специи придают невероятный аромат. Маринованная слива разойдется под водочку или бокал вина на ура.

Для закатки на зиму, лучше использовать сорт слив Венгерка. Выбирайте плоды спелые, но упругие. Они должны держать форму и быть без изъянов. От этого зависит вкус закуски. Маринад насыщает плоды пряным вкусом. В заправку можно добавить любые специи: гвоздику, корицу, звездочки бадьяна, черный перец, лавровый лист, чеснок, лимонный сок. Маринованные сливы в банках готовятся без стерилизации, но хранит такую заготовку нужно в прохладном месте: холодильнике или погребе.

Как мариновать сливу

Ингредиенты

  • Сливы – 1 кг.
  • Вода – 2 стакана
  • Уксус- 1 стакан
  • Соль – 1 ч.л
  • Сахар – 1 стакан
  • Специи в каждуб банку- черный перец горошком -5 шт, гвоздика-3 шт, лавровый лист- 1шт.

Подготовим плоды

Чтобы приготовить маринованные сливы в банках на зиму, сначала нужно перебрать плоды. Выбирайте спелые, плотные, без трещин. Попробуйте одну на вкус, если она сладкая, значит она идеальная. Промоем их под проточной водой, уберите хвостики, если они есть.

Стерилизуем банки

Берем пол литровые банки промоем их хорошо содой. Наливаем в банку немного вы и стерилизуем в микроволновке. Кладем в банку пряности: гвоздику, черный перец горошком, лавровый лист.

Кладем сливы в банку, плотно трамбуем их.

Подготовка маринада

В кастрюлю наливаем воду. Добавляем соль, сахар. Доводим до кипения, соль и сахар к этому времени должны растворится. В конце наливаем уксус, кипятим еще минутку. Снимаем маринад с огня и даем ему остыть 30 минут.

Заливаем маринадом и закрываем простерилизованными крышками. Даем банкам остыть и ставим хранится в холодное место!

Вот такая маринованная слива под водочку или к сочному куску мяса у нас получилась! В зимнее время такая закуска расходится на раз-два!

Советы по приготовлению

  • Сливы можно предварительно держать в маринаде, чтобы они лучше впитали в себя пряный вкус.
  • Хранить такую заготовку можно не больше года, думаю она у вас так на долго не задержится.
  • Подают их в месте с сырами, нарезанным мясом или с другими соленостями.
  • Без специи этот элегантный десерт не получится, поэтому чем их большие тем вкуснее, можно добавить: сушеную горчицу, свежую петрушку, цедру апельсина или лимона, кинзу, жгучий перец, чеснок, прованские травы, лавровый лист, гвоздика.
  • Так же можно добавлять другие овощи или фрукты. Очень вкусно получается с помидорами, а так же с болгарским перцем.
  • Можно мариновать и без косточки или половинками, но тогда они будут не такие упругие.

Обязательно приготовьте своим родным маринованные сливы на зиму, они будут вам очень благодарны!

Источники:

http://agronomu.com/bok/5775-kak-zamarinovat-slivy-na-zimu-3-luchshih-recepta.html

http://kulinarnayamozaika.ru/sliva-marinovannaya-na-zimu.html

Лучшие рецепты консервации сливы на зиму

Маринованные сливы

Маринованные сливы в «сухом» маринаде – сайт рецептов Юлии Высоцкой

Предлагаю вашему вниманию рецепт очень вкусных и пикантных слив к мясу. Сливы получаются очень пряными, с насыщенным вкусом. Равнодушных после дегустации не остается. Проверено на своих родственниках!

Теперь пару слов непосредственно о рецепте. Маринад называется «сухим», потому что в нем абсолютно нет воды. Не пугайтесь большому количеству уксуса и сахара. Сливы дадут свой сок, и маринад не будет слишком  насыщенным.

Рекомендуется брать сливу сорта Венгерка. Если такой нет, то можно взять любую плотную сливу. У меня были летние, не очень сочные сливы.

Просто в процессе маринования сливы уменьшаться в объеме примерно в три раза. Если же взять сочные сливы, то от них останется практически только косточка и шкурка

Маринуются сливы очень просто, практически играючи. Ваше присутствие минимально. Вам надо лишь раз в 12-24 часа заливать их кипящим маринадом. Поэтому длительность и сложность процесса лишь кажущиеся. Я выполняла эти процедуры утром и вечером перед сном)))

Сливы маринуются 3-4 дня и больше. Признаки готовности: сливы уменьшились в обьеме, сморщились, и приобрели слегка зеленоватый оттенок. 

Я заливала сливы маринадом раз 8, хотя в моем случае хватило бы и 5. Но у меня не было времени на финальный этап: разложить по простерилизованным банкам и закатать.

Вы смотрите по своим сливам, если они упорно не желают морщиться, значит заливайте их маринадом еще. Хуже они от этого точно не станут. Вкус и «сморщенность» сильно зависят от сорта и зрелости слив. Выбирайте спелые, но не переспевшие сливы. Недозрелые сливы будут очень кислыми, а переспевшие слишком мягкими и сладкими.

Ну вот вроде и все ньюансы. Удачи в приготовлении!!!

За рецепт спасибо кулинарочке Qween с дружественного кулинарного сайта.

Маринованные сливы на зиму, рецепт с пошаговыми фотографиями

 Маринованные сливы рецепт на зимуЗдравствуйте, уважаемые читатели. Сегодня мы закрыли маринованные сливы на зиму, рецепт у меня с пошаговыми фотографиями. Помогает мне на блоге моя жена, Елена. Она даже вам сделала подарок в конце статьи. Сливы по этому рецепту получаются безумно вкусные. Конечно мариновать сливы нужно неделю, но поверьте это того стоит. Тут еще и специальный сорт слив нужен, обязательно «угорка». Этим рецептом поделилась с нами наша знакомая Валентина, как-то собирались вместе поужинать и она на стол поставила сливы маринованные, попробовав такие сливы никто не остался равнодушным. Она так и сказала, кума ее угостила сливками маринованными, так она сразу рецепт взяла и приготовила, уж очень вкусно. Мы тоже сразу же попросили рецепт этих слив. Мы уже года три готовим по этому рецепту маринованные сливы. Правда в прошлом году «угорки» не было.

Мы пробовали закрыть другой сорт слив по этому рецепту, но это далеко не то. Здесь еще есть один главный и важный секрет. Сливы «угорка» для этого рецепта должны быть не в коем случае не переспелые иначе ничего не получится. Сливы должны быть твердые и не переспелые.

Мы купили сливы с одним зеленым бочком, они тверденькие, но от косточки отстают. Это самое важное. А то мы года 2 назад у родителей нарвали спелых слив, приготовили сливы, и ничего не вышло, вышло пюре сливовое, но так как в составе уксус, на хлеб не намажешь, и в торт не положишь, пришлось выбросить. Так что знайте об этом.

Вкусные маринованные сливы на зиму. Рецепт с пошаговыми фото

Ингредиенты для маринования слив

  • 4 кг. слив «угорка»
  • 1.5 кг. сахара
  • 0.5 литра уксуса 9%
  • 10 грамм лаврового листа
  • 10 грамм черного перца горошком
  • Воды не надо(очень много вопросов про воду)

Сливы у меня вот такие. Мы их покупали на рынке, конечно попалось несколько переспелых слив, но это не страшно, мы их съели. Только помните, сливы не в коем случае не должны быть мягкими или переспелыми.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Сливы нужно тщательно вымыть под проточной водой. Вымытые сливы нужно выложить в кастрюлю или ведро, в емкость, в которой и будут мариноваться наши сливы. Тем временем займемся маринадом. Он у нас будет кисло-сладкий. Пол литра уксуса 9% выливаем в кастрюльку и высыпаем туда 1.5 кг сахара, но честно говоря так по рецепту, а я добавляю 1 кг. 800 грамм сахара, чтоб рассол был больше сладкий, чем кислый.

Также я добавляю лавровый лист и перец горошком, больше никаких специй не нужно, на мой взгляд, это удачное сочетание специй для этих слив. Куда же можно без такого универсального средства, как лавровый лист. Вообще я добавляю по пол пачки перца и лаврового листа. Ставлю кастрюлю на огонь и кипячу рассол с момента закипания буквально пару минут.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Далее я заливаю сливы которые я предварительно выкладываю в ведро, кипящим маринадом.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Теперь сливы нужно поставить под гнет, чтоб они пустили сок. Утром мы замариновали сливы, а уже к вечеру сливы пустили сок. Я вечером убираю гнет. Самое главное, чтоб сливы были покрыты маринадом. Я просто беру тарелку накрываю ею сливы, а сверху ставлю трех литровую банку с обычной водой. У меня все это выглядит вот так.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Далее у нас будет очень увлекательное занятие на 5 дней, это каждый день сливать маринад, кипятить его и снова заливать им сливы. Я каждое утро сливаю маринад со слив, желательно прокипятить и лавровый лист и перец горошком, но нового добавлять не нужно, мы просто вынимаем со слив листики и перец. Ведро, в котором я мариную сливы, просто накрываю крышкой и сливаю маринад. Видите, какого он красивого цвета стал на следующий день.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Сливы у меня выглядят на второй день вот так. Они стали светлее, они будут постепенно сок «отдавать» в маринад. Я выбираю лавровый лист и перец, но можно конечно этого не делать, и добавляю его в маринад, чтоб специи еще раз прокипели с маринадом и «отдали ему свой аромат». Несколько лавровых листов осталось в сливах, ничего страшного.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Маринад мы ставим на огонь и кипятим около 1-2 минут, на медленном огне, то есть он кипит пару минут с момента закипания. Далее снова заливаем кипящим маринадом сливы. Я сразу крышку на ведре не накрываю, жду пока сливы в маринаде остынут, а затем накрываю крышкой и оставляю до следующего утра. Это сливы залитые горячим маринадом.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

И такое увлекательное занятие мы проделываем 5 дней, на 6 день будем закрывать наши маринованные сливы. Но поверьте, это того стоит, совсем не трудно слить маринад, закипятить и залить им сливы. У нас знакомая ведрами их покупает и готовит, в 5 ведерную кастрюлю помещает сливы, настолько понравился ее семье этот рецепт.

Так, что здесь вообще нет никаких проблем, было бы желание, как говорится. Вот так сливы выглядят на 5 день. Сливы съедобны уже на 1 день, но 2-3 это вообще вкусно, главное не съесть их, а то потом нечего будет в банки закрывать.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Также и на 5 день, как и на 1, 2, 3, 4 я сливаю маринад со слив и ставлю его на огонь кипятить. Следите, чтобы маринад не сбежал, а то потом еще и плиту мыть придется. С момента закипания маринад кипит буквально пару минут.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Далее я заливаю сливы кипящим маринадом, все выглядит на 5 день вот так. Слить и закипятить маринад занимает в общей сложности 15 минут в день, так что ничего сложного в этом нет.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Теперь, уже на 6 день, я готовлю баночки. Для 4 кг слив мне понадобится 3 семьсот граммовых банки и 2 пол литровых банки. Банки я мою, крышки железные я тоже мою. Банки ставлю стерилизовать, крышки я кипячу. Со слив я сливаю маринад и ставлю его на плиту кипятить. Теперь, в стерильные банки я накладываю сливы, стараюсь также чтобы в банку попали несколько лавровых листов и перец горошком. На руке у меня одета рукавица, так как банка горячая, только что стерилизовалась.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Вот у меня все стерильные банки наполнены сливами. Вот так все выглядит. Крышки у меня на плите кипят, маринад для слив тоже кипит на медленном огне. Этот рецепт только кажется со стороны сложным, на самом деле рецепт проще простого, а результат не оставит равнодушным ни кого.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Теперь я заливаю кипящим маринадом наши маринованные сливы. Я беру обычную железную кружку и в каждую баночку наливаю под горлышко маринад. Так заливаю кипящим маринадом все баночки со сливами. Все это выглядит примерно так.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Теперь я закатываю банки со сливами стерильными крышками. И ставлю банки остывать. После того как сливы остыли я протираю банки мокрой тряпочкой, так как маринад сладкий, где-то возможно капнуло на банку сиропом.

 Маринованные сливы рецепт на зиму

Такие сливы не нужно укутывать и стерилизовать. Они прекрасно могут храниться в квартире по нескольку лет. Если у вас есть подвал, это вообще замечательно, после того как банки со сливами остыли опустите их в подвал. Конечно у меня они не хранятся несколько лет, так как съедаются еще в первой половине зимы, конечно баночку слив я всегда открываю на день рождение сына 10 января, можно сказать сразу баночку прячу, чтоб ненароком не съесть.

Всем желаю приятного аппетита. Заготавливайте маринованные сливы на зиму, думаю вы останетесь довольны результатом, потому что такие сливы ни кого не оставляют равнодушным.

В данном рецепте остается сироп. Его можно вылить, что мы обычно и делали. Но наши читатели подсказали, что они добавляют его в маринад шашлыков. Мне эта идея понравилась, только делать это надо в небольших дозах, так как уксуса там много, и можно испортить вкус кислотой.

Мы обычно добавляли в маринад осадок из вишневого ликера, вот тут ручаюсь за вкус, получается очень вкусно!

Как сделать ликер из вишни в домашних условиях Маринованные сливы рецепт на зиму

А это душевный подарок для вас от жены. Красивое видео, к сожалению, она делать не умеет, но учится, это её дебют, но говорила «все из сердца». Роза на видео из сада наших родителей, мы когда были в гостях, утром выйдя в сад увидела она розу в росе. Сразу же сделала фото. Вот и фото пригодилось.

Слива на зиму с косточкой и без. Проверенные рецепты компота, варенья, соуса из сливы

Самый популярный способ сохранить сливы на зиму – сварить варенье, джем, повидло, конфитюр. Можно закатать компот из слив, приготовить маринованные сливы с чесноком и пряностями. Такие сливы идеально подходят к блюдам из мяса, особенно со свининой, их отлично подать к рождественской утке или гусю.

Соусы из слив тоже хороши. Мы уже писали, как приготовить ткемали, но ведь этим соусом/приправой можно не ограничиваться. Попробуйте сварить экзотический сливовый соус в китайском стиле, подходящий к мясу, рыбе и сырам.

Компот из сливы на зиму

Компот из сливы – это классика компотов. В нашем, российском, понимании компот – прохладительный напиток, для которого свежие фрукты или ягоды («моно» или в смеси) отвариваются в подслащённой воде. Исключение – компот из сухофруктов. Компот из сливы прекрасен вдвойне. Он хорошо утоляет жажду, а сливы из компота можно есть отдельно или подавать, например, с мороженым. Многие вообще считают, что самое вкусное в компоте из сливы – это сами косточковые, а жидкость они пьют просто за компанию.

Для компота из сливы выбирайте мясистые твёрдые сливы с толстой кожицей, чтобы в процессе варки кожа не трескалась и сливы сохраняли форму. Не очень красиво, когда в компоте плавают кусочки слив.

Для стерилизации банок для компота используйте один из самых простых и проверенных способов – «над паром». На кастрюлю с кипящей водой положите сито или специальную сетчатую крышку от жирных брызг. Сверху – чистую банку горлышком вниз. Банки на 500 мл держат на пару 10 мин., литровые – 15 мин. Одновременно в кипящей воде должны «провариться» крышки, по 2-3 мин.

Компот из сливы на зиму

Для приготовления одной 3-литровой банки компота из слив нужно:

  • примерно 8-10 слив среднего размера, из расчёта 1/4 часть 3-литровой банки
  • 2,5 л вкусной и мягкой питьевой воды
  • 350-400 г сахара
  1. Для компота из сливы плоды помойте. Наколите каждую сливу острой зубочисткой. Выбирайте мясистые твёрдые сливы с толстой кожицей, чтобы в процессе варки она не трескалась/рвалась и сливы сохраняли форму. Не очень красиво, когда в компоте плавают кусочки мякоти треснувших слив.
  2. Подготовленные сливы разложите по стерильным банкам. Банки должны быть такого объёма, чтобы слива свободна входила в горлышко.
  3. Вскипятите воду и залейте сливы. Оставьте на 5 минут. Помните, что вкус компота во многом зависит от вкуса воды.
  4. Слейте воду из банки в кастрюлю. Для этого лучше всего используйте специальную пластиковую крышку с отверстиями и носиком для слива. Если её нет, просто прикройте горлышко банки крышкой, чуть сдвинув её. Только не забудьте, что крышка должна быть максимально чистой. если не хотите неприятностей, стерилизованной.
  5. Доведите воду до кипения на среднем огне. Кипение не должно быть сильным! Добавьте сахар при постоянном помешивании. Сахар должен полностью раствориться.
  6. Для последнего шага приготовления компота из сливы получившейся кипящей сладкой водой залейте сливу в банках.
  7. Укупорьте банки, переверните, поставив на крышку. Лучше всего укутайте банки с компотом из слив шерстяным или ватным одеялом. Снимите одеяло только, когда банки полностью остынут. Храните банки в прохладном месте.

Если этот рецепт компота из слив кажется слишком простым, вот рецепт старинного русского компота из сливы без косточек, который уже не напиток, а десерт. Синие крупные сливы нужно разрезать пополам, вынуть косточку и снять кожицу. На самом слабом огне проварить их в совсем лёгком сиропе (1:4, в пользу воды). Сливу выложить на блюдо. Сироп ещё уваривать до начальной липкости и облить сливы. Подавать с мороженым.

Или приготовьте компот из сливы с яблоками (рецепт здесь) или компот из сливы с черноплодкой (рецепт здесь).

Варенье из сливы на зиму

Варенье на зиму – исконно русское лакомство. Это прекрасный способ сохранить ягоды и фрукты, сезон которых в нашем климате совсем недолог. Само слово – «варенье» – подсказывает, как это сделать. Любые ягоды, фрукты и даже овощи, например, морковь, кабачок, тыкву и т.д. варят в сладком сиропе. Когда-то этот сироп варили из меда и патоки, сегодня – из сахара.

Рецепт варенья, в отличие от джема и повидла, предполагает, что берут целые, не дробленые ягоды и мелкие фрукты, а плоды нарезают крупными ломтиками. Сироп русского варенья всегда густой, прозрачный, сохраняет натуральный цвет плодов. Они держатся в сиропе прочно, не всплывают и не оседают на дно.

Поскольку наша сегодняшняя тема – это варенье из слив, дадим сразу 4 базовых рецепта. А вы потом сами решайте, по какому готовить.

Варенье из слив без косточек

Варенье из слив без косточек готовят многие, и на это есть причины. Его значительно удобнее есть, просто намазав на хлеб или положив на белоснежную горку творога, а ещё это готовая начинка для пирогов. Особых сложностей в процессе подготовки сливы ни у кого не возникает. Если слива спелая, после разрезания её на половинки, косточки практически выпадают к вам в руки. Ну а дальше всё готовится по схеме, подробно прописанной в рецепте.

И, пожалуйста, не торопитесь, добейтесь правильной степени готовности варенья из слив без косточек, тогда оно будет отлично храниться без холодильника.

Если вы всё-таки желаете подстраховаться, пастеризуйте варенье. Для этого прикройте банки крышками и поставьте в кастрюлю с водой, нагретой до 70 °С так, чтобы она доходила до «плечиков». Доведите нагрев до 90 °С и держите на огне 10-15 минут. Затем закатайте.

Варенье из слив без косточек

Для приготовления варенья из слив без косточек нужно:

  • 1,3 кг сливы с косточками
  • 1,2 кг сахара
  • 400 мл вкусной питьевой воды
  • 2 звёздочки бадьяна
  • 2-3 бутона гвоздики
  • 1-1,5 палочки корицы
  1. Подготовьте сливы для варенья. Каждую сливу разрежьте пополам и удалите косточки.
  2. Взвесьте подготовленные сливы без косточек. Отмерьте 1 кг, так как количество сахара и воды указано из расчёта на этот вес. Лишние используйте по своему усмотрению.
  3. Приготовьте сироп для варенья из слив без косточек. Для этого в широкую огнеупорную емкость насыпьте сахар. Залейте водой и доведите до кипения. Варите 3 мин.
  4. В кипящий сироп положите половинки слив и несколько раз осторожно потрясите ёмкость, чтобы он распределился между плодами равномерно. Добавьте пряности. Их необходимо сложить в мешочек, сформированный из куска марли.
  5. Ёмкость со сливами в сиропе и пряностями снимите с огня. Оставьте при комнатной температуре на 4 часа. Затем снова нагрейте и готовьте 5–7 минут. Дайте отдохнуть 3 часа. Так повторите 3-4 раза.
  6. Марлевый узелок с пряностями удалите из варенья. Разлейте его горячим по сухим стерилизованным банкам и закатайте крышками. Переверните на сложенное вдвое полотенце и дайте полностью остыть.

Варенье из слив с косточкой

Варенье из слив с косточкой выходит хорошо далеко не у всех. В чём подвох? Сама консистенция варенья часто получается сомнительной: плоды буквально расплываются, сливаются с сиропом, а косточки плавают отдельно. Мы предлагаем приготовить варенье из слив с косточками с использованием нескольких хитростей. Во-первых, подвергнуть плоды процедуре своеобразного «закаливания» путём погружения в горячую, а затем в холодную воду. Благодаря этому плоды лучше сохраняют форму при варке. И во-вторых, готовить варенье не сразу, а в несколько приёмов. Это позволяет сохранить аромат, вкус и цвет плодов.

Для варенья из слив с косточками используйте не очень крупные, не перезревшие плоды. Именно такие лучше сохранят форму при варке.

Варенье из слив с косточкой

Для приготовления варенья из слив с косточками нужно:

  • 1 кг слив с косточкой
  • 1,2 кг сахара
  • 1 л вкусной питьевой воды
  1. Подготовьте сливы для варенья с косточкой. Прежде всего, отсортируйте плоды по степени зрелости, удаляя поврежденные.
  2. В широкую кастрюлю ёмкостью не менее 3 л налейте питьевую воду. Нагрейте её, не доводя до кипения (оптимальная температура – 85 °C). Проверьте это с помощью кухонного термометра.
  3. Поставьте возле раковины большую миску, заполненную водой со льдом. Опустите в горячую воду сливы и оставьте на 3-5 мин. Затем воду слейте. Сливы переложите в миску с ледяной водой. Выложите их и обсушите, разложив на бумажном полотенце.
  4. В широком сотейнике или тазу для варки варенья приготовьте сахарный сироп. Для этого насыпьте в ёмкость сахар, залейте питьевой водой и, помешивая, доведите до кипения. Варите 3 мин.
  5. Опустите в получившийся сахарный сироп сливы. Очень осторожно перемешайте и прогрейте, 1 мин. Снимите с огня. Оставьте на 3 ч при комнатной температуре.
  6. Ёмкость со сливами в сиропе снова поставьте на огонь и варите по 30 мин. в три-четыре приёма. Время выдержки между приемами – 2 часа. Готовое варенье из сливы в горячем виде разложите по сухим стерилизованным банкам и укупорьте.

Варенье из слив дольками без косточек

Для этой заготовки на зиму мы не только удалили косточки из сливы, но ещё и нарезали мякоть дольками. И это, поверьте, имеет смысл, потому что именно в таком виде плоды прекрасно пропитываются сиропом и сохраняют форму. Подавать на стол варенье из слив дольками в вазочке или розеточках – сплошное удовольствие, не только гастрономическое, но и эстетическое!

Для приготовления этого варенья из слив старайтесь выбирать спелые крупные плоды с хорошо отделяющейся косточкой. Отлично подойдёт, например, сорт «чернослив».

Мы предлагаем приготовить это варенье, используя белое вино. Если вам не очень нравится идея его использовать, возьмите просто 500 мл воды и добавьте в неё сок половины крупного лимона. Перемешайте и используйте в качестве основы сиропа.

Варенье из слив дольками

Для приготовления варенья из слив дольками нужно:

  • 1,3-1,5 кг сливы с косточками
  • 1,2 кг сахара
  • 500 мл белое сухое вино, без горчинки
  1. Подготовьте сливы для варенья. Каждую сливу разрежьте пополам и удалите косточки. Отмерьте 1 кг плодов (оставшиеся используйте по желанию) и нарежьте дольками.
  2. В широкий сотейник, кастрюлю или эмалированный таз насыпьте сахар. Влейте белое сухое вино и, помешивая, доведите до кипения. Готовьте сироп для варенья 3 мин. на среднем огне.
  3. В кипящий сироп осторожно, чтобы не обжечься, опустите подготовленные сливы. Очень аккуратно перемешайте большой деревянной ложкой или несколько раз осторожно встряхните ёмкость.
  4. Варите буквально 2-3 мин. Затем снимите сливы в сиропе с огня и прикройте куском чистой марли. Оставьте на 4 ч при комнатной температуре. Дольки слив должны пропитаться сиропом.
  5. Ёмкость со сливами в сиропе снова поставьте на огонь и доведите до кипения. Варите 2-3 мин. и снимите с огня. Прикройте марлей и дайте остыть. Повторите так еще 3-4 раза.
  6. Последний раз доведите варенье из слив до полной готовности. Дайте ему полностью остыть и разложите по сухим стерилизованным банкам. Закройте обычными пластиковыми или винтовыми крышками.

Варенье из сливы «пятиминутка»

Это варенье называется «пятиминутка» не потому, что на его приготовление требуется так мало времени, а потому, что варится оно в несколько приемов по 5 минут с длительной выдержкой между ними.

Варенье из сливы «пятиминутка»

Для приготовления сливового варенья «пятиминутка» нужно:

  • 1 кг сливы с косточками
  • 1.2 кг сахара
  1. В большой кастрюле разогрейте воду, не доводя её до кипения (оптимальная температура – 85 °С).
  2. Поставьте возле раковины большую миску, заполненную водой со льдом. Опустите в разогретую воду сливы целиком и оставьте на 5 минут.
  3. Слейте горячую воду, сохранив 500 мл для варки сиропа. Бланшированные сливы погрузите в миску с ледяной водой.
  4. Остывшие сливы наколите вилкой с двух сторон или надрежьте кожицу ножом. Крупные сливы не бланшируйте, а разрежьте пополам и выньте косточку. Переложите подготовленные сливы в просторный сотейник или в таз для варки варенья.
  5. Сварите сироп из 800 г сахара и 350 мл воды, в которой бланшировались сливы. Залейте горячим сиропом сливы и оставьте на 4-5 ч.
  6. Поставьте сотейник на медленный огонь, доведите сироп до первых признаков кипения и варите 5-7 мин.
  7. Снимите с огня и выдерживайте 6-8 часов для крупных слив и 4-5 часов для мелких, после чего повторите варку и выдержку. При варке слив с очень тонкой кожицей сироп можно не доводить до кипения.
  8. Сварите сироп из оставшегося сахара и воды. Добавьте его в сотейник и проварите все вместе 5-7 мин.
  9. Остудите варенье до комнатной температуры, затем разлейте по чистым горячим банкам и укупорьте.

Соус из слив на зиму

Чуть ниже мы расскажем, как приготовить азиатский сливовый соус, а пока пару слов о покупных грузинских соусах из сливы. Если вы любите ткемали, вам непременно нужно попробовать соус из слив под названием «квацарахи», который, является двоюродным братом ткемали. Его тоже продают на рынках и в интернет-магазинах.

Квацарахи – густой соус из концентрированного сока кислых красных слив. Консистенция достигается за счёт долгого уваривания слив. Квацарахи добавляют при готовке в любые блюда из фасоли, поливают им мясо и овощные салаты – для кислинки.

Этот соус из слив весьма экономичный в использовании. Так, для лобио из1 кг фасоли нужна лишь 1 ст. л. квацарахи.

Соус из слив в китайском стиле

Сливы – прекрасный гарнир к мясу. Свежие или тушеные, маринованные или в виде чернослива, они традиционно соседствуют рядом со свининой, говядиной, бараниной и дичью. Значит и соус из слив нужно готовить, если в семье есть мясоеды. А азиатские приправы и пряности разнообразят вкус привычной сливы.

Кстати, уже не за горами Новый год! Красивая банка с таким соусом из слив – подарок от души другу и коллеге!  Если любите густые соусы, уменьшите количество воды при варке до 500-600 мл., учитывая, конечно, сочность косточковых.

Соус из слив на зиму

Для приготовления соуса из слив нужно:

  • 3 кг тёмно-синих слив
  • 2 средние луковицы
  • 3 зубчика чеснока
  • 5 см свежего корня имбиря
  • 1 крупный красный чили
  • растительное масло
  • 500 мл рисового или белого винного уксуса
  • 800 мл вкусной питьевой воды
  • 200 мл соевого соуса
  • 200 г коричневого сахара
  • 5 звездочек аниса (бадьяна)
  • 2 палочки корицы
  • соль
  1. Разрежьте сливы на четвертинки, удалите косточки. Положите сливы в миску и засыпьте сахаром. Оставьте, пока готовится все остальное.
  2. Лук, чеснок и имбирь максимально мелко нарежьте, а лучше натрите на мелкой терке. Разрежьте чили вдоль пополам, при желании удалите семена и перегородки (если не любите слишком острое), перец очень мелко нарежьте.
  3. В глубоком широком сотейнике с толстым дном нагрейте немного масла и обжарьте все пряные овощи на среднем огне до мягкости, помешивая.
  4. Добавьте сливы вместе с выделившимся соком, влейте уксус и холодную воду. Доведите до кипения и варите до абсолютной мягкости слив. Горячей протрите получившуюся массу через сито и верните обратно в сотейник.
  5. Добавьте соевый соус и разломанные на крупные куски анис (бадьян) и корицу. Доведите соус до кипения, уменьшите огонь до минимума. Томите, время от времени помешивая, 2 ч. Посолите и перемешайте.
  6. Процедите горячий соус в стерилизованные банки, чтобы он заполнил их доверху. Сразу же закройте.

Можно приготовить ещё и соус-конфитюр из сливы с яблоками и можжевельником (рецепт здесь) или чатни из сливы, лука и петрушки (рецепт здесь).

Бонус! Два рецепта маринованной сливы на зиму

Маринованные сливы – отличная компания мясу. Многие считают, что они подходят только к говядине и баранине, но и с жирной свининой маринованная слива тоже весьма хороша. Такую заготовку отлично использовать для приготовления овощных и мясных рагу, соусов и подлив, сборной мясной солянки и супа харчо. Если хотите, можете маринованные сливы подать как закуску. Для этого сбрызните их оливковым маслом «экстра вирджин»  и добавьте немного чеснока, можно даже запечённого. Только косточки не забудьте вынуть!

Чтобы маринованные сливы получились не только вкусными, но и внешне эффектными они должны после приготовления сохранить форму. Самые лучшие маринованные сливы получаются из сорта «венгерка», «ренклод» или других сортов слив с плотной мякотью.

Традиционный рецепт от Елены Некрасовой

Обратите внимание, на свежесть лаврового листа и гвоздики для этой заготовки. Слишком молодой лавровый лист обладает очень ярким вкусом и ароматом. Его надо взять меньше, чтобы он не испортил все блюдо.

Маринованная слива

Для приготовления маринованной сливы на зиму нужно:

  • 5 кг сливы с косточкой
  • 2-3 лавровых листа
  • 2-3 бутона гвоздики
  • 250 мл винного белого уксуса
  • 1,5 кг сахара
  1. Если вы хотите получить маринованные сливы без косточки, удалите их, разрезав каждую сливу пополам. Но лучше, используйте сливу с косточками. Она уже после маринования легко отделяется.
  2. Поставьте большую ёмкость (например, большую банку) на стол. Засыпьте дно сливами. Положите сверху лавровый лист и гвоздику.
  3. Добавьте ещё слой слив и сверху – лавровый л

Читать онлайн «Яблоня: роман и несколько длинных рассказов» автора дю Морье Дафна — RuLit

Был вечер, когда я приехал в деревню. Луна еще не взошла. Сейчас, через два часа или меньше, он поднимется на восточный гребень дальнейших гор и осветит все небо. Ждали люди из долины.Там, должно быть, было триста или больше, ожидающих там группами у хижин. Все они были вооружены, одни винтовками, гранатами, другие, более примитивные, кирками и топорами. Они разожгли костры на проселочной дороге между бараками и принесли с собой провизию. Они стояли или сидели у костра, ели и пили, курили и разговаривали. У некоторых из них были собаки, которых держали на поводке.

Хозяин первой хижины стоял у двери со своим сыном. Они тоже были вооружены.У мальчика за поясом были кирка и воткнутый нож. Мужчина смотрел на меня своим угрюмым глупым лицом.

«Ваш друг мертв», — сказал он. «Он был мертв уже много часов».

Я протолкнулся мимо него и вошел в гостиную хижины. Свечи были зажжены. Один у изголовья кровати, другой у ног. Я наклонился над Виктором и взял его за руку. Этот человек солгал мне. Виктор все еще дышал. Когда он почувствовал, как я прикасаюсь к его руке, он открыл глаза.

«Ты ее видел?» он спросил.

«Да», — ответил я.

«Что-то мне подсказывало, что ты будешь», — сказал он. «Лежа здесь, я чувствовал, что это произойдет. Она моя жена, и я любил ее все эти годы, но тебе разрешили увидеть ее только. Слишком поздно, не правда ли, ревновать сейчас?»

Свет свечи был тусклым. Он не мог видеть тени у двери, не мог слышать движения и шепот снаружи.

«Ты дал ей мое письмо?» он сказал.

«Она есть», — ответил я.«Она сказала тебе не волноваться, не волноваться. С ней все в порядке. С ней все хорошо».

Виктор улыбнулся. Он отпустил мою руку.

«Значит, это правда, — сказал он, — все мои мечты о Монте Верита. Она счастлива и довольна, и она никогда не состарится, никогда не потеряет свою красоту. Скажите мне, ее волосы, ее глаза, ее улыбка — были они все такие же? »

«То же самое», — сказал я. «Анна всегда будет самой красивой женщиной, которую вы или я когда-либо знали».

Он не ответил.И пока я ждал там, рядом с ним, я услышал внезапный звук рога, эхом отозванный вторым и третьим. Я слышал беспокойное движение мужчин снаружи в деревне, когда они вскинули оружие, тушили костры и собирались вместе для подъема. Я слышал лай собак и смех мужчин, готовых, возбужденных. Когда они ушли, я пошел и остался один в заброшенной деревне, и я наблюдал, как полная луна поднимается из темной долины.

ТРЕТЬЕГО ДЕКАБРЯ за ночь переменился ветер, и была зима.До этого осень была мягкой, мягкой. Золотисто-красные листья на деревьях задержались, а ряды живых изгородей оставались зелеными. Земля была богатой там, где ее перевернул плуг.

Нат Хоккен по инвалидности во время войны имел пенсию и не работал на ферме полный рабочий день. Он работал три дня в неделю, и ему давали более легкую работу: ограждение, покрытие соломой, ремонт хозяйственных построек.

Несмотря на то, что он был женат и имел детей, он был одиноким; он больше всего любил работать одному.Ему было приятно, когда ему давали построить банк или отремонтировать ворота в дальнем конце полуострова, где море окружало фермерские земли с обеих сторон. Затем в полдень он останавливался и ел пирожное, которое его жена испекла для него, и, сидя на краю утеса, наблюдал за птицами. Лучше всего подходила для этого осень, лучше весны. Весной птицы улетали вглубь суши, целеустремленно, решительно; они знали, где они были связаны, ритм и ритуал их жизни не терпели отсрочки. Осенью те, кто не мигрировали за границу, но остались перезимовать, были захвачены тем же побуждением, но из-за отказа в миграции они следовали своей собственной схеме.На полуостров прибыли огромные стаи их, беспокойные, беспокойные, занятые движением; то кружились, кружились в небе, то осваивались, чтобы питаться новой богатой почвой, но даже когда они кормили ее, казалось, что они делали это без голода, без желания. Беспокойство снова вознесло их в небо.

Черное и белое, галка и чайка, смешанные в странном партнерстве, ищущие своего рода освобождение, никогда не удовлетворенные, никогда не успокаивающиеся. Стаи скворцов, шелестя, как шелк, устремились к свежему пастбищу, движимые той же необходимостью движения, а более мелкие птицы, зяблики и жаворонки, как по принуждению, рассыпались с дерева на изгородь.

Нат наблюдал за ними, и он тоже наблюдал за морскими птицами. Внизу в бухте они ждали прилива. У них было больше терпения. У кромки воды наблюдают за устрицами, красноногой, морской рыбкой и кроншнепом; когда медленное море впитало берег, а затем отступило, оставив полосу водорослей обнаженной, а гальку взбалтывали, морские птицы помчались и устремились к пляжам. Затем тот же импульс к бегству охватил и их. Плача, свистя, крича, они скользнули по безмятежному морю и покинули берег.Поторопитесь, сделайте скорость, торопитесь и уходите; но где и с какой целью? Неугомонная осень, неудовлетворительная, грустная, околдовала их, и они должны были собираться, кружиться и плакать; они должны избавиться от движения до наступления зимы.

Возможно, подумал Нат, жевая пирожное на краю утеса, осенью птицам приходит послание, как предупреждение. Зима приближается. Многие из них погибают. И, как люди, которые, опасаясь смерти раньше времени, заставляют себя работать или делать глупости, птицы поступают так же.

Этой осенью птицы были беспокойны больше, чем когда-либо, волнение было еще сильнее, потому что дни стояли тихо. Пока трактор двигался вверх и вниз по западным холмам, фигура фермера вырисовывалась на водительском сиденье, вся машина и человек на ней на мгновение терялись в огромном облаке катящихся кричащих птиц. Их было намного больше, чем обычно, Нат был уверен в этом. Осенью они всегда шли за плугом, но не такими большими стаями и не с таким шумом.

Нат заметил это, когда хеджирование было завершено в течение дня. «Да, — сказал фермер, — птиц здесь больше, чем обычно; я тоже это заметил. И некоторые из них посмели, не обращая внимания на трактор. Одна или две чайки подлетели так близко ко мне сегодня днем. Я думал, что они сшибут мне кепку! А так я едва мог видеть, что делаю, когда они были над головой и солнце светило мне в глаза. Я подозреваю, что погода изменится. Будет тяжело зима, поэтому птицы беспокоятся.«

Нат, бредя домой через поля и по переулку к своему коттеджу, увидел птиц, которые все еще стекались над западными холмами в последних лучах солнца. Ветра нет, а серое море спокойное и полное. Горицвет еще цветет в живой изгороди, и воздух мягкий. Однако фермер был прав, и именно в ту ночь погода переменилась. Спальня Ната выходила на восток. Он проснулся сразу после двух и услышал ветер в трубе. Не шторм и порыв юго-западного шторма, приносящий дождь, а восточный ветер, холодный и сухой.В дымоходе это прозвучало глухо, и по крыше звякнул расколотый шифер. Нат прислушался и услышал, как в заливе шумит море. Даже воздух в маленькой спальне превратился в детский класс = «подчеркнуть»: сквозняк проникал под плинтус двери, дуя на кровать. Нат накинул на него одеяло, наклонился ближе к спине своей спящей жены и оставался бодрым, настороженным, зная, что опасается беспричинно.

Потом он услышал стук в окно. На стенах коттеджа не было лианы, которая могла бы сломаться и поцарапать стекло.Он прислушался, и постукивание продолжалось до тех пор, пока, раздраженный звуком, Нат не встал с постели и не подошел к окну. Он открыл ее, и когда он это сделал, что-то коснулось его руки, ткнуло костяшками пальцев и задело кожу. Потом он увидел взмахи крыльев, и они исчезли, над крышей, за коттеджем.

Это была птица, он не мог сказать, что это за птица. Ветер, должно быть, загнал его в укрытие на подоконнике.

.

Английские пословицы про опыт, житейскую мудрость

Пословицы сами по себе это уже отображение многовековой мудрости народа. Таким образом в данном разделе примеры многочисленных английских пословицы про опыт, житейскую мудрость, так сказать советы и наблюдения, следуя которому, можно избежать много бед.

Итак, вашему вниманию английские пословицы про опыт, житейскую мудрость.

Распространенные английские пословицы про опыт, житейскую мудрость:

Привычка лечит привычку.

Досл.перевод: Привычка лечит привычку.

Русский эквивалент: Клин клином вышибают.

«Брат-близнец» этой пословицы:

Один пожар вытесняет другой . Досл.перевод: Один огонь выбивается другим.

Это больная птица, которая гадит в собственном гнезде.

Досл.перевод: Плоха та птица, которая свое гнездо пачкает.

Русский эквивалент: Не стоит выносить сор из избы.

Прокачивать сухой колодец бесполезно.

Досл.перевод: Нет толка качать из сухого колодца.

Русский эквивалент: Носить воду решетом.Переливать из пустого в порожнее. Кур доить.

Советоваться с подушкой.

Досл.перевод: Советоваться со своей подушкой.

Русский эквивалент: Утро вечера мудренее.

Сохраните вещь семь лет, и вы найдете ей применение.

Досл.перевод: Храни вещь семь лет — найдешь ей применение.

Русский эквивалент: Всякая тряпица в три года пригодится.

Ненавижу не за первый вред.

Досл.перевод: Не ненавиде с первого вреда.

Русский эквивалент: Три раза прости, а в четвертый прихворости.

Если полить грязью достаточно, часть ее пристанет.

Досл.перевод: Если ты достаточно кинешь грязи, какая-та и пристанет.

Русский эквивалент: Клевета как уголь: не обожет, так замарает.

Лучше полбуханки, чем никакого хлеба.

Досл.перевод: Пол булки лучше чем отсутствие хлеба.

Русский эквивалент: Лучше мало, чем совсем ничего.

Живи и давай жить другим.

Досл.перевод: Живи и позволь жить.

Русский эквивалент: Живи и жить давай другим.

Мера за меру.

Досл.перевод: Мера за меру.

Русский эквивалент: Око за око, зуб за зуб.

Уголь белый нельзя стирать.

Досл.перевод: Невозможно отмыть уголь добела.

Русский эквивалент: Черного кобеля не отмоешь добела.

Жизнь — это не клумба из роз.

Досл.перевод: Жизнь это не кровать из роз.

Русский эквивалент: Жизнь прожить — не перейти.

Не ощущается бремя собственного выбора.

Досл.перевод: Груз по-собственному желанию не тянет.

Русский эквивалент: Своя ноша не тянет.

Вор знает вора, как волк знает волка.

Досл.перевод: Вор знает вора, как волк волка.

Русский эквивалент: Рыбак рыбака видит издалека.

Большой корабль просит глубин.

Досл.перевод: Большой корабль просит глубокие воды.

Русский эквивалент: Большому кораблю — большое плавание.

Ложка дегтя.

Досл.перевод: Муха в бальзаме.

Русский эквивалент: Ложка дегтя в бочке меда.

Аналогом этой английской пословицы про житейскую английскую мудрость будет:

Одна капля яда заражает всю бочку вина.

Досл.перевод: Одна капля яда заражает всю бочку вина.

Русский эквивалент: Одна паршивая овца все стадо портит. Ложка дегтя в бочке меда.

Трава по ту сторону забора всегда зеленее.

Досл.перевод: Трава всегда зеленее по ту сторону изгороди.

Русский эквивалент: Хорошо там, где нас нет.

Вы не можете съесть свой торт и получить его.

Досл.перевод: Нельзя съесть пирог и иметь его.

Русский эквивалент: Один пирог два раза не съешь.

Убийство не состоится.

Досл.перевод: Убийство раскроется.

Русский эквивалент: Все тайное становится явным. Шила в мешке не утаишь.

У каждой собаки свой день.

Досл.перевод: Каждая собака имеет свой день.

Русский эквивалент: И на нашей улице будет праздник.

Нет дыма без огня.

Досл.перевод: Нет дыма без огня.

Русский эквивалент: Совпадает.

Гордость предшествует падению.

Досл.перевод: Гордость предшествует падению.

Русский эквивалент: Гордыня до добра не доводит.

Дьявол не такой черный, как его малюют.

Досл.перевод: Дьявол не так черен, как его рисуют.

Русский эквивалент: Не так страшен черт, как его малюют.

Почешите мне спину, и я почешу вашу.

Досл.перевод: Почеши мне спину и я почешу твою.

Русский эквивалент: Услуга за услугу. Долг платежом красен. Рука руку моет.

Аппетит приходит во время еды.

Досл.перевод: Аппетит приходит с едой.

Русский эквивалент: Аппетит приходит во время еды.

Тихие воды глубокие.

Досл.перевод: Тихие воды бегут глубоко.

Русский эквивалент: В тихом омуте черти водятся.

Лучше поздно, чем никогда.

Досл.перевод: Лучше поздно, чем никогда.

Русский эквивалент: Совпадает.

Никогда не говори «умри».

Досл.перевод: Никогда не говори умираю.

Русский эквивалент: Не вешай носа.

Это последняя капля, которая сломает спину верблюду.

Досл.перевод: Последняя соломинка ломает спину верблюда.

Русский эквивалент: Последняя капля переполняет чашу терпения.

Косите сено, пока светит солнце.

Досл.перевод: Коси траву и суши сено, пока солнце светит.

Русский эквивалент: Коси коса, пока роса. Куй железо, пока горячо.

Оставим прошлое в прошлом.

Досл.перевод: Пусть прошлое будет прошлым.

Русский эквивалент: Кто старое помянет, тому глаз долой. Что было, то прошло, а что прошло, то быльем поросло.

Для одного мясо — яд для другого.

Досл.перевод: Одному человеку мясо, другому -яду.

Русский эквивалент: Что русскому хорошо, немцу — смерть.

Рим строился не за один день.

Досл.перевод: Рим построили не за день.

Русский эквивалент: Москва не сразу строилась.

За овцу повесят, как за ягненка.

Досл.перевод: Одно и тоже быть повешенным за овцу или ягненка.

Русский эквивалент: Семь бед — один ответ.

Дареному коню не смотреть в зубы.

Досл.перевод: Не смотри дареному коню в рот.

Русский эквивалент: Дареному коню в зубы не смотрят.

Убить двух зайцев одним выстрелом.

Досл.перевод: Убить двух птиц одним камнем.

Русский эквивалент: Убить двух зайцев одним выстрелом.

Один человек, никто.

Досл.перевод: Один человек — не человек.

Русский эквивалент: Один в поле не воин.

Чем короче расставание, тем меньше слез. .Досл.перевод: Короткое прощание — меньше слез.

Долгие прощания — больше слез. Досл.перевод: Длинное прощание значит больше слез.

Долгое прощание — лишь лишние слезы. Досл.перевод: Длинное прощание значит только дополнительные слезы.

Русский эквивалент: Дальние (долгие) проводы — лишние слёзы.

Черная курица несёт белое яйцо.

Досл.перевод: Черная курица несет белое яйцо.

Русский эквивалент: От черной курочки да белое яичко. Черна корова, да бело молоко.

Человек не может больше, чем он может.

Досл.перевод: Человек не может сделать больше того, что может.

Русский эквивалент: Выше головы не прыгнешь. Поперек себя не перепрыгнешь.

Хороший стрелок может промахнуться.

Досл.перевод: И хороший стрелок может промахнуться.

Русский эквивалент: И на старуху бывает проруха. И на большие умы живет промашка.

Круглый штифт в квадратном отверстии.

Досл.перевод: Круглый стержень в квадратной дыре.

Русский эквивалент: Пристало, как корове седло.Как собаке пятая лапа.

Подмести перед собственной дверью.

Досл.перевод: Подметай перед своей дверью.

Русский эквивалент: Не кивай на соседа. Не в свое дело не суйся.

Менее популярные английские пословицы про опыт, житейскую мудрость:

Обрыв одного звена, обрыва всей цепи.

Досл.перевод: Одно звено сломано — вся цепь сломана.

Русский эквивалент: Коготок увяз — всей птичке пропасть.

Одна ласточка не сделает лета.

Досл.перевод: Одна ласточка не делает лета.

Русский эквивалент: Одна ласточка весны не делает.

Один сегодня стоит двух завтра.

Досл.перевод: Одна вещь сегодня стоит двух завтра.

Русский эквивалент: Одно «ныне» лучше двух «завтра».

Вылечить кого-нибудь дозой собственного лекарства.

Досл.перевод: Угостить кого-либо порцией его же лекарства.

Русский эквивалент: Меч поднявший от меча и погибнет.

Хорошая лошадь, которая никогда не спотыкается.

Досл.перевод: Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается.

Русский эквивалент: Конь о четырех ногах, и тот спотыкается.

Плохая мышь, у которой только одно отверстие.

Досл.перевод: Бедная мышка у которой только одна норка.

Русский эквивалент: Худа та мышь, которая одну лазею знает.

Если ты смеешься перед завтраком, ты заплачешь перед ужином.

Досл.перевод: Если ты смеешься перед завтраком, то поплачешь перед ужином.

Русский эквивалент: Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.

Небольшая утечка потопит большой корабль.

Досл.перевод: Малая течь топит большой корабль.

Русский эквивалент: Невелика болячка, а на тот свет гонит.

Когда встречаются льстецы, дьявол идет обедать.

Досл.перевод: Когда встречаются льстецы, сатана идет обедать.

Мы скоро поверим в то, что хотим.

Досл.перевод: Мы охотно верим тому, чего желаем.

Ястребы не вытаскивают ястребиных глаз.

Досл.перевод: Ястреб ястребу глаз не выклюет.

Русский эквивалент: Ворон ворону глаз не выклюет.

Старых птиц соломой не ловят.

Досл.перевод: Старых птиц на мякину не поймаешь.

Русский эквивалент: Стреляного воробья на мякине не проведешь.

Лучше всего пахнет рыба в трехдневном возрасте.

Досл.перевод: Даже лучшая рыба воняет через три дня.

Русский эквивалент: Мил гость, что недолго гостит.

Слепой вождь слепых.

Досл.перевод: Слепой поводы слепого.

Русский эквивалент: Слепой слепца водит, а оба зги не видят. Косой кривого не учитывается.

Слепой был бы рад видеть.Слепой был бы рад видеть.

Досл.перевод: Слепой был бы рад увидеть.

Русский эквивалент: Посмотрим, сказал слепой.

Если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом.

Досл.перевод: Если бы желания были ездьми, нищие могли бы ездить верхом.

Русский эквивалент: Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый.

Много немного делает микл.

Досл.перевод: Из многих малых выходит одно большое.

Русский эквивалент: С миру по нитке — голому рубаха.

Многие руки делают легкую работу.

Досл.перевод: Много ее делают работу легкой.

Русский эквивалент: Дружно — не грузно, а врозь — хоть брось. Берись дружно, не будет грузно.

Для бега с зайцем и охоты с гончими.

Досл.перевод: Убегать с зайцем и охотиться на него с гончей.

Русский эквивалент: Ни вашим, ни нашим. На двух стульях не усидеть.Невозможно служить двум господам. И нашим, и вашим — всем спляшем. Вести двойную игру.

Не щадящий плохое вредит хорошему.

Досл.перевод: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим.

Русский эквивалент: Вора миловать доброго губить. От поблажки и воры плодятся.

Город, в котором ведутся переговоры, наполовину занят.

Досл.перевод: Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче.

Русский эквивалент: Осажденный город двоемыслен.

Скрипящая дверь долго висит на петлях.

Досл.перевод: Скрипучая дверь долго висит на своих петлях.

Русский эквивалент: Скрипучая береза ​​дольше стоит. Битая посуда два века живет.

Доказательство пудинга в еде.

Досл.перевод: Пудинг познается в еде.

Русский эквивалент: Обед узнают по кушанью, а ум по слушанью. все проверяется на практике.

У суровой коровы короткие рога.

Досл.перевод: У проклятой коровы короткие рога.

Русский эквивалент: Бодливой корове бог рог не дает.

Лиса не попадает дважды в одну и ту же ловушку.

Досл.перевод: Лису не попадается дважды в одну и ту же ловушку.

Русский эквивалент: Старая лиса дважды себя поймать не даст.

Если колпачок подходит, наденьте его.

Досл.перевод: Если шапка подходит, носи ее.

Небольшой огонь быстро потушен.

Досл.перевод: Маленький огонь легко затоптать.

Русский эквивалент: Искру туши до пожара, напасть отводи до удара.

Промах — это миля.

Досл.перевод: Промахнуться не лучше, чем милей ошибиться (т. Е. Без разницы с каким счетом проиграть).

Катящийся камень не собирает мха.

Досл.перевод: Катящийся камень мхом не обрастает.

Русский эквивалент: Кому на месте не сидится, тот добра не наживет.

Один цыпленок занимает курицу.

Досл.перевод: И один цыпленок доставляет наседке много хлопот. Смысл: и один ребенок отнимает у матери все свободное время.

Наверное, ни одна страна мира не может конкурировать с Китаем в мудрости. Все-таки это одна из древнейших цивилизаций, которая до сегодняшнего дня сумела сохранить свою мощь! А с учетом того, что сейчас практически на всем можно прочитать «made in China» (сделано в Китае), то не в самый ли раз необходимо начать учить китайский язык?

Надеемся, что данные английские пословицы про опыт, житейскую мудрость были вам интересны и полезны.

Бесполезно откачивать сухой колодец. Бесполезно качать воду из пустого колодца. Носить воду решетом. Кур доить.

Советоваться с подушкой. Советоваться со своей подушкой.
Утро вечера мудренее.

Сохраните вещь семь лет, и вы найдете ей применение.

Вылечить кого-нибудь дозой собственного лекарства.
Угостить кого-либо порцией его же лекарства.
Бить кого-либо его же оружием. Ср. Меч поднявший от меча и погибнет.

Ненавижу не за первый вред. Он спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз. Три раза прости, а в четвертый прихворости.

Если полить грязью достаточно, часть ее пристанет. Если человека обольешь грязью в достаточной степени, что-нибудь да пристанет. (Девиз клеветников). Клевета как уголь: не обожжет, так замарает.

Это хорошая лошадь, которая никогда не спотыкается. Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается. Смысл: не бывает лошади, которая иногда бы не спотыкалась.Конь о четырех ногах, и тот спотыкается.

Плохая мышь, у которой только одно отверстие. Плоха та мышь, у которой только одна лазейка. Худа та мышь, которая одну лазею знает.

Если ты смеешься перед завтраком, ты заплачешь перед ужином. Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.

Если бы были лошади, нищие могли бы ездить верхом. Если бы желания были лошадьми, нищие бы ездить верхом. Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый.

Не, щадящий плохое, вредит хорошему.Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим. Вора миловать доброго губить. Доброго почитай, злого не жалей. От поблажки и воры плодятся.

Половина буханки лучше, чем никакого хлеба. Лучше полбуханки, чем ничего. Лучше мало, чем совсем ничего.

Живи и давай жить другим. Живи и жить давай другим.

Мера за меру. Мера за меру. Око за око, зуб за зуб.

Когда встречаются льстецы, дьявол идет обедать. Когда встречаются льстецы, сатана идет обедать.

Мы скоро поверим в то, что хотим. Дословно: Мы охотно верим тому, чего желаем.

Уголь белый нельзя стирать. Дословно: Уголь добела не отмоешь.
Черного кобеля не отмоешь добела. Черную душу и мылом не отмоешь.

Жизнь — это не клумба из роз. Жизнь не ложе из цветов. Жизнь прожить — не поле перейти.

Ястребы не вытаскивают ястребиных глаз. Ястреб ястребу глаз не выклюет. Ворон ворону глаз не выклюет.

Лучше всего пахнет рыба в трехдневном возрасте.Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет. Т.е. не следует злоупотреблять гостеприимством. Мил гость, что недолго гостит.

Черная курица несёт белое яйцо. Черная курица несет белое яичко. Ср. От черной курочки да белое яичко. От черной коровы да белое молочко. Черна корова, да бело молоко.

Слепой вождь слепых. У слепого слепой поводырь. Ср. Слепой слепого далеко не уведет. Слепой слепца водит, а оба зги не видят. Косой кривого не учитывается.

Слепой был бы рад увидеть.Слепой был бы рад видеть. Ср. Посмотрим, сказал слепой.

Бремя собственного выбора не чувствуется. Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя. Ср. Своя ноша не тянет.

Город, в котором ведутся переговоры, наполовину получен. Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче. Ср. Осажденный город двоемыслен.

Скрипящая дверь долго висит на петлях. Скрипучая дверь долго висит на своих петлях. Ср. Скрипучее дерево два века стоит. Скрипучая береза ​​дольше стоит.Битая посуда два века живет.

У суровой коровы короткие рога. У проклятой коровы рога коротки, Ср. Бодливой корове бог рог не дает.

Вор знает вора, как волк знает волка. Вор узнает вора так же, как волк узнает волка. Ср. Рыбак рыбака видит издалека.

Лиса не попадает дважды в одну и ту же ловушку. Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь. Ср. Старую лису дважды не проведешь. Старая лиса дважды себя поймать не даст.

Хороший стрелок может промахнуться.И хороший стрелок может промахнуться. Ср. И на доброго коня бывает спотычка. И на большие умы живет промашка.

Большой корабль просит глубоких вод. Ср. Большому кораблю — большое плавание.

Человек может умереть только один раз. Умереть человек может лишь один раз. Ср. Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

Ложка дегтя. Муха в бальзаме. Ср. Ложка дегтя в бочке меда.

Небольшой огонь быстро потушен. Маленький огонь легко затоптать.Ср. Искру туши до пожара, напасть отводи до удара.

Человек не может больше, чем он может. Больше того, что можешь, не сделаешь. Ср. Выше головы не прыгнешь. Поперек себя не перепрыгнешь.

Промах — это милю. Промахнуться не лучше, чем милей ошибиться (т. Е. Если промахнулся, то уже все равно насколько).

Катящийся камень не собирает мха. Катящийся камень мхом не обрастает. Ср. Кому на месте не сидится, тот добра не наживет.

Круглый штифт в квадратном отверстии.Круглый стержень в квадратной дыре. Ср. Пристало, как корове седло.

Небольшая утечка потопит большой корабль. Малая течь большой корабль ко дну пустит. Ср. Невелика болячка, а на тот свет гонит.

Новая метла подметает. Cp. Новая метла хорошо метет.

Стекло всегда зеленее по ту сторону забора.
Дословный перевод этой пословицы звучит так:
Трава всегда зеленее по ту сторону забора.
Но на русском языке такой пословице нет, зато есть другая пословица:
Хорошо там, где нас нет.

Вы не можете съесть пирог и получить его. Нельзя одновременно съесть лепешку и иметь ее (дословный перевод). Один пирог два раза не съешь (русская пословица).

Человек может умереть только один раз. Человек может умереть лишь один раз.
Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

Убийство выйдет. Убийство раскроется (дословный перевод).
Шила в мешке не утаишь (русская пословица).

Если колпачок подходит, наденьте его.Если шапка подходит, носи ее.

У каждой собаки свой день. У каждой собаки свой праздник бывает.
Будет и на нашей улице праздник.

Нет дыма без огня. Нет дыма без огня. Дословный перевод совпадает с русской пословицей.

Гордость предшествует падению. Гордыня до добра не доводит.
Кто слишком высоко летает, тот низко падает.

Доказательство того, что пудинг есть. Чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать.
Все проверяется на практике. Обед узнают по кушанью, а ум по слушанью.

Дьявол не такой черный, как его малюют. Не так черен дьявол, как его рисуют.
Не так страшен черт, как его малюют.

Почешите мне спину, и я почешу вашу. Почеши мне спину, тогда я твою почешу (дословный перевод). Услуга за услугу (русская пословица). Рука руку моет.

Аппетит приходит во время еды. Аппетит приходит во время еды.

Тихие воды глубокие.Тихие воды имеют глубокое течение. В тихой воде омуты глубоки. В тихом омуте черти водятся.

Лучше поздно, чем никогда. Лучше поздно, чем никогда.

Никогда не говори «умереть». Никогда не следует падать духом, отчаиваться. Не вешай носа.

Это последняя капля, которая сломает спину верблюду. Последняя соломинка ломает спину верблюда. Последняя капля переполняет чашу.

Бежать с зайцем и охотиться с гончими. Уносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его гончими (т.е. вести двойную игру) (дословный перевод). Вести двойную игру (русская пословица). Служить и нашим и вашим.И нашим, и вашим — всем спляшем.

Косите сено, пока светит солнце. Коси и суши сено, пока солнце светит.Коси коса, пока роса. Куй железо, пока горячо.

Пусть прошлое будет прошлым. Пусть прошлое прошлым и останется.Кто старое помянет, глаз вон. Что было, то прошло.Что прошло, то быльем поросло.

Мясо для одного — яд для другого.Что для одного другого ядра. Что полезно одному, то другому вредно.

Леопард не может менять свои пятна. Леопард не может изменить свои пятна. (Леопард не может изменить свою натуру.) Горбатого могила исправит.

Рим был построен не за один день. Рим строился не один день. Москва не сразу строилась.

За овцу повесят, как за ягненка. Все равно за что быть повешенным: за овцу или ягненка. Семь бед — один ответ. Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

Дареному коню не смотреть в зубы. Дареному коню в рот не смотри. Дареному коню в зубы не смотрят.

Убить двух зайцев одним выстрелом. Убить двух птиц одним камнем. Убить двух зайцев одним выстрелом. Одним ударом двух мух убить.

Многие малость делают микл. Из многих малых выходит одно большое. Ср. С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка.

Многие руки делают легкую работу. Когда рук много, работа спорится.Ср. Берись дружно, не будет грузно. Дружно — не грузно, а врозь — хоть брось.

Старых птиц на мякину не ловят. Старых птиц на мякину не поймаешь. Ср. Стреляного (старого) воробья на мякине не проведешь.

Мясо для одного — яд для другого. Что для одного другого ядра. Ср. Что полезно одному, то другому вредно.

Один мужчина, никто. Один человек не в счет. Ср. Один в поле не воин.

Один цыпленок занимает курицу.И один цыпленок доставляет наседке много хлопот. Смысл: и один ребенок отнимает у матери все свободное время.

Одна капля яда заражает всю бочку вина. Одна капля яда заражает бочку вина. Ср. Одна паршивая овца все стадо портит. Ложка дегтю испортит бочку меда.

Один огонь вытесняет другой. Один огонь другим тушится. (Огонь огнем тушится). Ср. Клин клином вышибается.

Обрыв одного звена, обрыва всей цепи. Одно звено сломано — вся цепь порвана.Ср. Коготок увяз — всей птичке пропасть.

Одна ласточка не делает лета. Одна ласточка лета не делает. Ср. Одна ласточка весны не делает.

Один сегодня стоит двух завтра. Одна вещь сегодня стоит двух завтра. Ср. Одно «ныне» лучше двух «завтра».

Чем короче разлука, тем меньше слез / Длинные прощания — больше слез / Долгое прощание — только лишние слезы

Дальние (долгие) проводы — лишние слёзы

.

Английские скороговорки | Pro-lingua.Ru

Скороговорки на английском языке с переводом на русский. Можно использовать для отработки звуков при тренировке произношения. Простые скороговорки хорошо подходят для детей.

1. Она продает морские ракушки на берегу моря, я уверен, что они продают морские раковины.

  • Она продает морские раковины на берегу моря; раковины, которые она продает — это раковины с берега моря, точно.

2. Масло желтое, желе пурпурное, варенье красное, хлеб черный. Распространите это густо, скажите быстро!

  • Жёлтое масло, пурпурное желе, красный джем, чёрный хлеб. Намажь толстым слоем, произнеси быстро!

(на звук th)
3. Тридцать три тысячи человек считают четверг своим тридцатилетним днем.

  • Тридцать три тысячи людей думают, что четверг — их тридцатый день рождения.

(на звук w)
4. Сколько дерева выколотил бы сурок, если бы сурок мог забить дерево?

  • Сколько древесины перебросал бы сурок, если бы сурок умел бросать древесину?

(на звук r)
5. Воин Рори и беспокойный Роджер ошибочно выросли в сельской пивоварне.

  • Рори воин и Роджер беспокойный был плохо воспитаны в сельской пивоварне.

6. Три швейцарских ведьмы хотят увидеть три швейцарских переключателя для часов.Какая швейцарская ведьма хочет смотреть, какие швейцарские часы переключаются?

  • Три швейцарских ведьмы хотят разглядывать три кнопочки на швейцарских часах. Какая из швейцарских ведьм мечтает разглядывать какую кнопочку на швейцарских часах?

7. Мы наверняка скоро увидим солнце.

  • Мы наверняка скоро увидим сияние солнца.

(на звук w)
8. Зимой Уильям всегда носит очень теплый шерстяной жилет.Виктор, однако, никогда не наденет шерстяное белье даже на Диком Диком Западе.

  • Вильям зимой всегда носит очень тёплый шерстяной жилет. А Виктор никогда не наденет шерстяное нижнее бельё даже на Диком-Диком Западе.

9. Можете ли вы представить себе воображаемого управляющего зверинцем, управляющего воображаемым зверинцем?

  • Можешь себе представить воображаемого руководителя зверинца, который руководит воображаемым зверинцем?

10. Почему ты плачешь, Вилли? Почему ты плачешь? Почему, Вилли? Почему, Вилли? Почему, Вилли? Почему?

  • Почему ты плачешь, Вилли? Почему ты плачешь? Почему, Вилли? Почему, Вилли? Почему, Вилли? Почему?

11. Устрицу раздражает любой шум, но более шумный шум раздражает устрицу.

  • Любой шум раздражает устрицу, но самый громкий шум раздражает устрицу больше всего.

(на звуки w и r)
12. Ух, победители гонок сразу хотят красного вина!

  • Ух ты, победители соревнований очень хотят красного вина прямо сейчас!

13. Она стояла на балконе, необъяснимо имитируя его икоту, и дружелюбно приветствовала его дома.

  • Она стояла на балконе, по непонятной причине имитируя его икоту, и радушно приглашая его домой.

14. Если вы заметили это уведомление, вы заметите, что это уведомление не заслуживает внимания.

  • . Вы заметите эту заметку, то вы заметите, что эта заметка не стоит того, чтобы ее заметили.

(на звуки th и w)
15. Мы выдержим погоду, независимо от погоды, хотим мы того или нет.

  • Мы выдержим погоду, какая бы она ни была, нравится она нам или нет.

16. Выпекайте большие партии горького черного хлеба.

  • Пеките большие партии горького чёрного хлеба.

17. Одиннадцать сов облизывали одиннадцать маленьких леденцов с лакричкой.

  • Одиннадцать сов лизали одиннадцать маленьких лакричных леденцов.

(на звуки w и r)
18. Рыжая вдова очень хочет спелый арбуз и красные розы с приходом зимы.

  • Румяная вдова очень хочет спелого арбуза и красных роз, когда наступает зима.

(наречие)
19. Доктор Джонсон и мистер Джонсон после долгих размышлений пришли к выводу, что индийская нация за пределами Индийского океана вернулась к образованию, потому что основным занятием является земледелие.

  • Доктор Джонсон и мистер Джонсон после серьёзного обсуждения пришел к заключению, что индийский народ за Индийским океаном возвращается к образованию, как основным занятием является культивирование.

20. Если цветные гусеницы могли постоянно менять свой цвет, могли ли они правильно окрашивать свою цветную шерсть?

  • Если бы цветные гусеницы могли постоянно менять свой цвет, когда они были цветные своей цветной шкурки как следует окрашенным?

21. Настоящая чашка кофе из настоящего медного кофейника.

  • Подобающая чашечка кофе из подобного медного кофейника.

22. Не нужно зажигать ночник такой светлой ночью, как сегодня.

  • Нет активного ночное освещение в такую ​​светлую ночь, как сегодня.

23. Моя мама готовит мне кексы по понедельникам.

  • Моя мама делает мне кексы по понедельникам.

24. Купила разрыхлитель и испекла печенье.

  • Я купил немного соды и выпек партию бисквитов.

25. Сколько фруктового сока производит производитель фруктового сока, когда производитель фруктового сока производит фруктовый сок?

  • Сколько фруктового сока производит производитель фруктового сока, когда производитель фруктового сока производит фруктовый сок?
.

для развития произношения и речи, короткие и длинные

Скороговорки — это предложение или набор слов, который сложно произнести корректно. Дети любят скороговорки и подначивают своих друзей попытки произнести их несколько подряд без ошибок. Для изучающих английский, скороговорки веселый способ отработать один или два звука одновременно и улучшить произношение. Начинайте произносить их медленно, затем постепенно ускоряясь, если не делаете ошибки. Как только вы уверенно будете произносить скороговорку быстро, пытайтесь сказать ее два или три раза подряд.

ТОП 50 скороговорок на английском

1. Я видел котенка, который ел курицу на кухне . Я увидел котенка, кушающего курицу на кухне

2. Склизкая змея скользила по песчаной Сахаре . Слизистая змея скользнула через песчаную Сахару.

3. Итак, это суши-повар . Итак, это шеф-повар суши

4. Глупое суеверие! Глупое суеверие!

5. Сколько дерева выколотил бы сурок, если бы сурок мог забить дерево? Сколько бы дерева сгрыз сурок, если бы сурок мог сгрызть дерево?

6. Меньшая кожа никогда не выдерживает более влажную погоду лучше . Меньшая кожа никогда не переживала влажную погоду лучше.

7. Один умник, умным чувствовал себя. Два умных парня, они чувствовали себя умными. Трое умников, они чувствовали себя умными. И т. Д. . Один умный парень, он чувствовал себя умным. Два умных парня, они чувствовали себя умными. Три умных парня, они чувствовали себя умными. И так далее

8. Моллюски чистые в чистых банках . Чистые моллюски забиты в чистые банки.

9. Шесть липких скелетов . Шесть липких скелетов

10. Какая ведьма какая? Какая ведьма является кем?

11. Четыре разъяренных друга дрались за телефон . Четыре взбешенных друга дрались за телефон

12. Бесшумно проплыли шесть слизистых улиток . Шесть слизистых улитки плыли в тишине

13. Я кричу, ты кричишь, мы все кричим за мороженым . Я кричу, ты кричишь, мы все кричим ради мороженого

14. Великие греческие виноградари выращивают великий греческий виноград . Велики греческие виноградари выращивают великий греческий виноград

15. Она бросила три мяча . Они бросила три мяча

16. Поющая Салли пела песни на тонущем песке . Поющая Салли пела песни на зыбучем песке

17. Она бросила три штрафных . Она бросила три свободных броска

18. Два крошечных тигра садятся в город на двух такси . Два крошечных тигра взяли два такси в город

19. Рыжая вдова очень хочет спелый арбуз и красные розы, когда приходит зима . Румяная вдова действительно хочет спелую дыню и красные розы, когда придет зима

20. Пушистый Ваззи был медведем. У Пушистика Ваззи не было волос. Пушистый Ваззи не был расплывчатым, не так ли? Нечеткий Вузи был медведем. Нечеткий Вузи не имел волос. Нечеткий Вузи не был нечетким, не так ли?

21. У меня свидание без четверти восемь. Увидимся у ворот, так что не опаздывайте в .У меня свидание без четверти восемь. Увидимся у ворот, поэтому не опаздывай

22. Уникальный Нью-Йорк. Уникальный Нью-Йорк

23. Красный Бьюик, синий Бьюик . Красный Бьюик, синий Бьюик

24. Шесть гладких лебедей стремительно плыли на юг . Шесть холеных лебедей плыли быстро на юг

25. Если собака грызет обувь, то чью обувь она выбирает? Если собака жует туфли, чьи туфли он выбирает?

26. Я хочу постирать свои ирландские наручные часы .Я желаю помыть мои ирландские наручные часы

27. Тридцать три тысячи человек считают четверг своим тридцатилетним днем. Тридцать три тысячи людей думают, что в четверг их тридцатый день рождения

28. Пожирающие горгульи пожирали пожирающих гоблинов . Гоблинские горгульи сожрали гоблинов

29. Я хочу рыбу в моем блюде . Я желаю рыбу на своей тарелке

30. Она видит сыр . Они видит сыр

31. Ведра с кровью насекомых . Ведра с кровью жуков

32. Сурок бросил бы много дерева, если бы сурок каждый мог . Сурок погрыз бы много дерева, если бы сурок мог

33. Частная собственность пиратов . Частная собственность пиратов

34. Одиннадцать доброжелательных слонов вошли в . Одиннадцать доброжелательных слонов вошли

35. Когда она пишет копию, она имеет право охранять авторские права на копию, которую она пишет .Когда она пишет копию, у нее есть право скопировать копию, которую она пишет

36. Годовщина Энн и Энди приходится на апрель года. Годовщина Энн и Энди в апреле

37. Фред накормил Теда хлебом, а Тед накормил Фреда хлебом . Фред покормил Тэда хлебом, и Тэд покормил Фред хлебом

38. В ее алюминиевой сковороде было минимум корицы . В ее алюминиевой кастрюле был минимум корицы

39. Заплати фиолетовому людоеду .Заплатите фиолетовому людоеду

40. В вязе Элизабет одиннадцать эльфов . Елизавета имеет одиннадцать эльфов на ее вязе

41. Гепард Честер жует кусок дешевого сыра чеддер . Гепард Честер жует кусочек дешевого сыра Чеддер

42. Питер Пайпер сорвал маринованный перец. Сколько маринованных перцев собрал Питер Пайпер? Питер Пайпер поднял кучу маринованных перцев. Сколько маринованных перцев поднял Питер Пайпер?

43. Эдди редактировал его, так что получите редактирование от Эдди . Эдди отредактировал это, поэтому получите редакцию от Эдди

44. Вилли очень устал . Вилли чувствует себя по-настоящему утомленным

45. Два проверенных трезубца . Два проверенных трезубца

46. Том бросил Тиму три кнопки . Том бросил Тиму три канцелярских кнопки

47. Девять хороших ночных медсестер хорошо ухаживают за . Девять милых ночных медсестер работали мило

48. Четыре свежих рыбы для вас . Четыре свежих рыбы для тебя

49. Палки тонкие, кирпич толстый . Тонкие палки, толстые кирпичи

50. Салли продает ракушки на берегу моря . Салли продает ракушки у береге моря

Наша отдельная статья по скороговоркам на отработку разных звуков.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *